Daniel 8:27
Jump to Previous
Able Afterward Appalled Astonished Astounded Business Carried Daniel Exhausted Explain Fainted Full Ill King's Lay Overcome Rise Rose Several Sick Understand Understood Vision Wonder Wondered Work
Jump to Next
Able Afterward Appalled Astonished Astounded Business Carried Daniel Exhausted Explain Fainted Full Ill King's Lay Overcome Rise Rose Several Sick Understand Understood Vision Wonder Wondered Work
Parallel Verses
English Standard Version
And I, Daniel, was overcome and lay sick for some days. Then I rose and went about the king’s business, but I was appalled by the vision and did not understand it.

New American Standard Bible
Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up again and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain it.

King James Bible
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

Holman Christian Standard Bible
I, Daniel, was overcome and lay sick for days. Then I got up and went about the king's business. I was greatly disturbed by the vision and could not understand it.

International Standard Version
Then I, Daniel, was exhausted and ill for days, but afterward I got up and went about the king's business. Nevertheless, I was astonished by the vision, and could not understand it."

NET Bible
I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up and again carried out the king's business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

GOD'S WORD® Translation
I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up and worked for the king. The vision horrified me because I couldn't understand it.

King James 2000 Bible
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

American King James Version
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

American Standard Version
And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Douay-Rheims Bible
And I Daniel languished, and was sick for some days: and when I was risen up, I did the king's business, and I was astonished at the vision, and there was none that could interpret it.

Darby Bible Translation
And I Daniel fainted, and was sick certain days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonished at the vision, but none understood it.

English Revised Version
And I Daniel fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I was astonished at the vision, but none understood it.

Webster's Bible Translation
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.

World English Bible
I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.

Young's Literal Translation
And I, Daniel, have been, yea, I became sick for days, and I rise, and do the king's work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.
Lexicon
And I Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites -- Daniel.
fainted
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
and was sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
certain days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
afterward I rose up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
business
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
and I was astonished
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
at the vision
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
but none understood
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
it
Multilingual
Daniel 8:27 French

Daniel 8:27 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:27 Chinese Bible

Links
Daniel 8:27 NIVDaniel 8:27 NLTDaniel 8:27 ESVDaniel 8:27 NASBDaniel 8:27 KJVDaniel 8:27 Bible AppsDaniel 8:27 ParallelBible Hub
Daniel 8:26
Top of Page
Top of Page