Jump to Previous Account Disciples Eleven Others Related Reported Rest Returning Sepulcher Sepulchre Tomb TurnedJump to Next Account Disciples Eleven Others Related Reported Rest Returning Sepulcher Sepulchre Tomb TurnedParallel Verses English Standard Version and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. New American Standard Bible and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest. King James Bible And returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. Holman Christian Standard Bible Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the rest. International Standard Version They returned from the tomb and reported all these things to the eleven disciples and all the others. NET Bible and when they returned from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. Aramaic Bible in Plain English And they returned from the tomb and they were telling all these things to the eleven and to the rest. GOD'S WORD® Translation The women left the tomb and went back to the city. They told everything to the eleven apostles and all the others. King James 2000 Bible And returned from the sepulcher, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. American King James Version And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest. American Standard Version and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest. Douay-Rheims Bible And going back from the sepulchre, they told all these things to the eleven, and to all the rest. Darby Bible Translation and, returning from the sepulchre, related all these things to the eleven and to all the rest. English Revised Version and returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest. Webster's Bible Translation And returned from the sepulcher, and told all these things to the eleven, and to all the rest. Weymouth New Testament and returning from the tomb they reported all this to the Eleven and to all the rest. World English Bible returned from the tomb, and told all these things to the eleven, and to all the rest. Young's Literal Translation and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest. Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υποστρεψασαι verb - aorist active passive - nominative plural feminine hupostrepho hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειου noun - genitive singular neuter mnemeion mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. απηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person apaggello ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. παντα adjective - accusative plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενδεκα numeral (adjective) hendeka hen'-dek-ah: one and ten, i.e. eleven -- eleven. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πασιν adjective - dative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιποις adjective - dative plural masculine loipoy loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. Multilingual Luc 24:9 FrenchLinks Luke 24:9 NIV • Luke 24:9 NLT • Luke 24:9 ESV • Luke 24:9 NASB • Luke 24:9 KJV • Luke 24:9 Bible Apps • Luke 24:9 Parallel • Bible Hub |