Luke 23:56
Jump to Previous
Agreement Aromatic Command Commandment Home Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Sabbath Spices Turned
Jump to Next
Agreement Aromatic Command Commandment Home Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Sabbath Spices Turned
Parallel Verses
English Standard Version
Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.

New American Standard Bible
Then they returned and prepared spices and perfumes. And on the Sabbath they rested according to the commandment.

King James Bible
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

Holman Christian Standard Bible
Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment.

International Standard Version
Then they went back and prepared spices and perfumes, and on the Sabbath they rested according to the commandment.

NET Bible
Then they returned and prepared aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment.

Aramaic Bible in Plain English
And they returned, and prepared sweet spices and ointment, and on the Sabbath they rested according to that which had been commanded.

GOD'S WORD® Translation
Then they went back to the city and prepared spices and perfumes. But on the day of worship they rested according to the commandment.

King James 2000 Bible
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

American King James Version
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

American Standard Version
And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.

Douay-Rheims Bible
And returning, they prepared spices and ointments; and on the sabbath day they rested, according to the commandment.

Darby Bible Translation
And having returned they prepared aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment.

English Revised Version
And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment.

Webster's Bible Translation
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested on the sabbath, according to the commandment.

Weymouth New Testament
Then they returned, and prepared spices and perfumes. On the Sabbath they rested in obedience to the Commandment.

World English Bible
They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.

Young's Literal Translation
and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command.
Lexicon
υποστρεψασαι  verb - aorist active passive - nominative plural feminine
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ητοιμασαν  verb - aorist active indicative - third person
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
αρωματα  noun - accusative plural neuter
aroma  ar'-o-mah:  an aromatic -- (sweet) spice.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μυρα  noun - accusative plural neuter
muron  moo'-ron:  myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
σαββατον  noun - accusative singular neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
ησυχασαν  verb - aorist active indicative - third person
hesuchazo  hay-soo-khad'-zo:  to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech -- cease, hold peace, be quiet, rest.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
Multilingual
Luc 23:56 French

Lucas 23:56 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:56 Chinese Bible

Links
Luke 23:56 NIVLuke 23:56 NLTLuke 23:56 ESVLuke 23:56 NASBLuke 23:56 KJVLuke 23:56 Bible AppsLuke 23:56 ParallelBible Hub
Luke 23:55
Top of Page
Top of Page