Jump to Previous Agreement Aromatic Command Commandment Home Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Sabbath Spices TurnedJump to Next Agreement Aromatic Command Commandment Home Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Sabbath Spices TurnedParallel Verses English Standard Version Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. New American Standard Bible Then they returned and prepared spices and perfumes. And on the Sabbath they rested according to the commandment. King James Bible And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. Holman Christian Standard Bible Then they returned and prepared spices and perfumes. And they rested on the Sabbath according to the commandment. International Standard Version Then they went back and prepared spices and perfumes, and on the Sabbath they rested according to the commandment. NET Bible Then they returned and prepared aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment. Aramaic Bible in Plain English And they returned, and prepared sweet spices and ointment, and on the Sabbath they rested according to that which had been commanded. GOD'S WORD® Translation Then they went back to the city and prepared spices and perfumes. But on the day of worship they rested according to the commandment. King James 2000 Bible And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. American King James Version And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. American Standard Version And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment. Douay-Rheims Bible And returning, they prepared spices and ointments; and on the sabbath day they rested, according to the commandment. Darby Bible Translation And having returned they prepared aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment. English Revised Version And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment. Webster's Bible Translation And they returned, and prepared spices and ointments; and rested on the sabbath, according to the commandment. Weymouth New Testament Then they returned, and prepared spices and perfumes. On the Sabbath they rested in obedience to the Commandment. World English Bible They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. Young's Literal Translation and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command. Lexicon υποστρεψασαι verb - aorist active passive - nominative plural feminine hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ητοιμασαν verb - aorist active indicative - third person hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. αρωματα noun - accusative plural neuter aroma  ar'-o-mah:  an aromatic -- (sweet) spice. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μυρα noun - accusative plural neuter muron  moo'-ron: myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) σαββατον noun - accusative singular neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. ησυχασαν verb - aorist active indicative - third person hesuchazo  hay-soo-khad'-zo: to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech -- cease, hold peace, be quiet, rest. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. Multilingual Luc 23:56 FrenchLinks Luke 23:56 NIV • Luke 23:56 NLT • Luke 23:56 ESV • Luke 23:56 NASB • Luke 23:56 KJV • Luke 23:56 Bible Apps • Luke 23:56 Parallel • Bible Hub |