Luke 24:21
Jump to Previous
Addition Besides Hoped Hoping Indeed Israel Moreover Passing Ransom Redeem Redeemed Saviour Third Three Time To-Day Trusted Yesterday
Jump to Next
Addition Besides Hoped Hoping Indeed Israel Moreover Passing Ransom Redeem Redeemed Saviour Third Three Time To-Day Trusted Yesterday
Parallel Verses
English Standard Version
But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

New American Standard Bible
"But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened.

King James Bible
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

Holman Christian Standard Bible
But we were hoping that He was the One who was about to redeem Israel. Besides all this, it's the third day since these things happened.

International Standard Version
But we kept hoping that he would be the one to redeem Israel. What is more, this is now the third day since these things occurred.

NET Bible
But we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.

Aramaic Bible in Plain English
But we had been hoping that he was going to deliver Israel and behold, it is the third day now, since all these things occurred.

GOD'S WORD® Translation
We were hoping that he was the one who would free Israel. What's more, this is now the third day since everything happened.

King James 2000 Bible
But we hoped that it was he who should have redeemed Israel: and besides all this, today is the third day since these things were done.

American King James Version
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.

American Standard Version
But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.

Douay-Rheims Bible
But we hoped, that it was he that should have redeemed Israel: and now besides all this, to day is the third day since these things were done.

Darby Bible Translation
But we had hoped that he was the one who is about to redeem Israel. But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.

English Revised Version
But we hoped that it was he which should redeem Israel. Yea and beside all this, it is now the third day since these things came to pass.

Webster's Bible Translation
But we trusted that it had been he who would have redeemed Israel: and besides all this, to-day is the third day since these things were done.

Weymouth New Testament
But we were hoping that it was He who was about to ransom Israel. Yes, and moreover it was the day before yesterday that these things happened.

World English Bible
But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.

Young's Literal Translation
and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.
Lexicon
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ηλπιζομεν  verb - imperfect active indicative - first person
elpizo  el-pid'-zo:  to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλων  verb - present active participle - nominative singular masculine
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
λυτρουσθαι  verb - present middle middle or passive deponent
lutroo  loo-tro'-o:  to ransom -- redeem.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ισραηλ  proper noun
Israel  is-rah-ale':  Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
γε  particle
ge  gheh:  and besides, doubtless, at least, yet.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τουτοις  demonstrative pronoun - dative plural neuter
toutois  too'-toice:  to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.
τριτην  adjective - accusative singular feminine
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
ταυτην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
αγει  verb - present active indicative - third person singular
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
σημερον  adverb
semeron  say'-mer-on:  on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day.
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ταυτα  demonstrative pronoun - nominative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Multilingual
Luc 24:21 French

Lucas 24:21 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:21 Chinese Bible

Links
Luke 24:21 NIVLuke 24:21 NLTLuke 24:21 ESVLuke 24:21 NASBLuke 24:21 KJVLuke 24:21 Bible AppsLuke 24:21 ParallelBible Hub
Luke 24:20
Top of Page
Top of Page