Jump to Previous Addition Amazed Amongst Arrived Astonished Besides Body Cause Company Daybreak Early Moreover Morning Ours Sepulcher Sepulchre Tomb Withal Women WonderJump to Next Addition Amazed Amongst Arrived Astonished Besides Body Cause Company Daybreak Early Moreover Morning Ours Sepulcher Sepulchre Tomb Withal Women WonderParallel Verses English Standard Version Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, New American Standard Bible "But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning, King James Bible Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre; Holman Christian Standard Bible Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, International Standard Version Even some of our women have startled us by what they told us. They were at the tomb early this morning NET Bible Furthermore, some women of our group amazed us. They were at the tomb early this morning, Aramaic Bible in Plain English But also women among us stupefied us, for they had gone first to the tomb. GOD'S WORD® Translation Some of the women from our group startled us. They went to the tomb early this morning King James 2000 Bible Yea, and certain women also of our company made us astonished, who were early at the sepulcher; American King James Version Yes, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulcher; American Standard Version Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb; Douay-Rheims Bible Yea and certain women also of our company affrighted us, who before it was light, were at the sepulchre, Darby Bible Translation And withal, certain women from amongst us astonished us, having been very early at the sepulchre, English Revised Version Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb; Webster's Bible Translation Yes, and certain women also of our company made us astonished, who were early at the sepulcher. Weymouth New Testament And, besides, some of the women of our company have amazed us. They went to the tomb at daybreak, World English Bible Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb; Young's Literal Translation 'And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb, Lexicon αλλα conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words γυναικες noun - nominative plural feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. τινες indefinite pronoun - nominative plural feminine tis  tis:  some or any person or object εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εξεστησαν verb - second aorist active indicative - third person existemi  ex-is'-tay-mee: to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. γενομεναι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural feminine ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ορθριαι adjective - nominative plural feminine orthrios  or'-three-os: in the dawn, i.e. up at day-break -- early. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μνημειον noun - accusative singular neuter mnemeion  mnay-mi'-on: a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment) -- grave, sepulchre, tomb. Multilingual Luc 24:22 FrenchLinks Luke 24:22 NIV • Luke 24:22 NLT • Luke 24:22 ESV • Luke 24:22 NASB • Luke 24:22 KJV • Luke 24:22 Bible Apps • Luke 24:22 Parallel • Bible Hub |