Jump to Previous Amazed Anew Astonished Behoveth Birth Born Marvel Mayest Necessary Needful Second Surprised Telling WonderJump to Next Amazed Anew Astonished Behoveth Birth Born Marvel Mayest Necessary Needful Second Surprised Telling WonderParallel Verses English Standard Version Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ New American Standard Bible "Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.' King James Bible Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again. Holman Christian Standard Bible Do not be amazed that I told you that you must be born again. International Standard Version Don't be astonished that I told you, 'All of you must be born from above.' NET Bible Do not be amazed that I said to you, 'You must all be born from above.' Aramaic Bible in Plain English Do not be surprised that I said to you that all of you must be born again. GOD'S WORD® Translation Don't be surprised when I tell you that all of you must be born from above. King James 2000 Bible Marvel not that I said unto you, You must be born again. American King James Version Marvel not that I said to you, You must be born again. American Standard Version Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew. Douay-Rheims Bible Wonder not, that I said to thee, you must be born again. Darby Bible Translation Do not wonder that I said to thee, It is needful that ye should be born anew. English Revised Version Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew. Webster's Bible Translation Marvel not that I said to thee, Ye must be born again. Weymouth New Testament Do not be astonished at my telling you, 'You must all be born anew.' World English Bible Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.' Young's Literal Translation 'Thou mayest not wonder that I said to thee, It behoveth you to be born from above; Lexicon μη particle - nominativeme  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. θαυμασης verb - aorist active subjunctive - second person singular thaumazo  thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ειπον verb - second aorist active indicative - first person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. δει verb - present impersonal active indicative - third person singular dei  die: also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). γεννηθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate ανωθεν adverb anothen  an'-o-then: from above; by analogy, from the first; by implication, anew -- from above, again, from the beginning (very first), the top. Multilingual Jean 3:7 FrenchLinks John 3:7 NIV • John 3:7 NLT • John 3:7 ESV • John 3:7 NASB • John 3:7 KJV • John 3:7 Bible Apps • John 3:7 Parallel • Bible Hub |