Luke 11:38
Jump to Previous
Astonished Baptize Bathed Ceremonially Dinner First Hands Jesus Marveled Marvelled Meal Noticing Pharisee Surprise Surprised Wash Washed Washing Wonder
Jump to Next
Astonished Baptize Bathed Ceremonially Dinner First Hands Jesus Marveled Marvelled Meal Noticing Pharisee Surprise Surprised Wash Washed Washing Wonder
Parallel Verses
English Standard Version
The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner.

New American Standard Bible
When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal.

King James Bible
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.

Holman Christian Standard Bible
When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing before dinner.

International Standard Version
The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal.

NET Bible
The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.

Aramaic Bible in Plain English
But that Pharisee when he saw him, he was amazed that he did not wash before his dinner.

GOD'S WORD® Translation
The Pharisee was surprised to see that Jesus didn't wash before the meal.

King James 2000 Bible
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.

American King James Version
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.

American Standard Version
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.

Douay-Rheims Bible
And the Pharisee began to say, thinking within himself, why he was not washed before dinner.

Darby Bible Translation
But the Pharisee seeing it wondered that he had not first washed before dinner.

English Revised Version
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.

Webster's Bible Translation
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.

Weymouth New Testament
Now the Pharisee saw to his surprise that He did not wash His hands before breakfasting.

World English Bible
When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner.

Young's Literal Translation
and the Pharisee having seen, did wonder that he did not first baptize himself before the dinner.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φαρισαιος  noun - nominative singular masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
εθαυμασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
thaumazo  thou-mad'-zo:  to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
πρωτον  adverb
proton  pro'-ton:  firstly (in time, place, order, or importance) -- before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
εβαπτισθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αριστου  noun - genitive singular neuter
ariston  ar'-is-ton:  the best meal (or breakfast; perhaps from eri (early), i.e. luncheon -- dinner.
Multilingual
Luc 11:38 French

Lucas 11:38 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:38 Chinese Bible

Links
Luke 11:38 NIVLuke 11:38 NLTLuke 11:38 ESVLuke 11:38 NASBLuke 11:38 KJVLuke 11:38 Bible AppsLuke 11:38 ParallelBible Hub
Luke 11:37
Top of Page
Top of Page