Jump to Previous Besought Breakfast Dine Eat Entered Entering Finished House Invited Jesus Meal Meat Pharisee Placed Reclined Request Sat Seat Speaking Table TalkingJump to Next Besought Breakfast Dine Eat Entered Entering Finished House Invited Jesus Meal Meat Pharisee Placed Reclined Request Sat Seat Speaking Table TalkingParallel Verses English Standard Version While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table. New American Standard Bible Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table. King James Bible And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. Holman Christian Standard Bible As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table. International Standard Version After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table. NET Bible As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table. Aramaic Bible in Plain English “But while he was speaking, one Pharisee requested of him that he would dine with him, and he entered and reclined.” GOD'S WORD® Translation After Jesus spoke, a Pharisee invited him to have lunch at his house. So Jesus accepted the invitation. King James 2000 Bible And as he spoke, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat. American King James Version And as he spoke, a certain Pharisee sought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. American Standard Version Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. Douay-Rheims Bible And as he was speaking, a certain Pharisee prayed him, that he would dine with him. And he going in, sat down to eat. Darby Bible Translation But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table. English Revised Version Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat. Webster's Bible Translation And as he was speaking, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat. Weymouth New Testament When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table. World English Bible Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table. Young's Literal Translation And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat), Lexicon εν prepositionen  en: in, at, (up-)on, by, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ηρωτα verb - imperfect active indicative - third person singular erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φαρισαιος noun - nominative singular masculine Pharisaios  far-is-ah'-yos: a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object οπως adverb hopos  hop'-oce: what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when. αριστηση verb - aorist active subjunctive - third person singular aristao  ar-is-tah'-o:  to take the principle meal -- dine. παρ preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εισελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ανεπεσεν verb - second aorist active indicative - third person singular anapipto  an-ap-ip'-to: to fall back, i.e. lie down, lean back -- lean, sit down (to meat). Multilingual Luc 11:37 FrenchLinks Luke 11:37 NIV • Luke 11:37 NLT • Luke 11:37 ESV • Luke 11:37 NASB • Luke 11:37 KJV • Luke 11:37 Bible Apps • Luke 11:37 Parallel • Bible Hub |