Luke 11:37
Jump to Previous
Besought Breakfast Dine Eat Entered Entering Finished House Invited Jesus Meal Meat Pharisee Placed Reclined Request Sat Seat Speaking Table Talking
Jump to Next
Besought Breakfast Dine Eat Entered Entering Finished House Invited Jesus Meal Meat Pharisee Placed Reclined Request Sat Seat Speaking Table Talking
Parallel Verses
English Standard Version
While Jesus was speaking, a Pharisee asked him to dine with him, so he went in and reclined at table.

New American Standard Bible
Now when He had spoken, a Pharisee asked Him to have lunch with him; and He went in, and reclined at the table.

King James Bible
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Holman Christian Standard Bible
As He was speaking, a Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and reclined at the table.

International Standard Version
After Jesus had said this, a Pharisee invited him to have a meal with him. So Jesus went and took his place at the table.

NET Bible
As he spoke, a Pharisee invited Jesus to have a meal with him, so he went in and took his place at the table.

Aramaic Bible in Plain English
“But while he was speaking, one Pharisee requested of him that he would dine with him, and he entered and reclined.”

GOD'S WORD® Translation
After Jesus spoke, a Pharisee invited him to have lunch at his house. So Jesus accepted the invitation.

King James 2000 Bible
And as he spoke, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.

American King James Version
And as he spoke, a certain Pharisee sought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

American Standard Version
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Douay-Rheims Bible
And as he was speaking, a certain Pharisee prayed him, that he would dine with him. And he going in, sat down to eat.

Darby Bible Translation
But as he spoke, a certain Pharisee asked him that he would dine with him; and entering in he placed himself at table.

English Revised Version
Now as he spake, a Pharisee asketh him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

Webster's Bible Translation
And as he was speaking, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to eat.

Weymouth New Testament
When He had thus spoken, a Pharisee invited Him to breakfast at his house; so He entered and took His place at table.

World English Bible
Now as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. He went in, and sat at the table.

Young's Literal Translation
And in his speaking, a certain Pharisee was asking him that he might dine with him, and having gone in, he reclined (at meat),
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαλησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
ηρωτα  verb - imperfect active indicative - third person singular
erotao  er-o-tah'-o:  to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φαρισαιος  noun - nominative singular masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
αριστηση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
aristao  ar-is-tah'-o:  to take the principle meal -- dine.
παρ  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εισελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανεπεσεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
anapipto  an-ap-ip'-to:  to fall back, i.e. lie down, lean back -- lean, sit down (to meat).
Multilingual
Luc 11:37 French

Lucas 11:37 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:37 Chinese Bible

Links
Luke 11:37 NIVLuke 11:37 NLTLuke 11:37 ESVLuke 11:37 NASBLuke 11:37 KJVLuke 11:37 Bible AppsLuke 11:37 ParallelBible Hub
Luke 11:36
Top of Page
Top of Page