Jump to Previous Basket Bowl Bushel Candle Candlestick Close Hidden Instead Lamp-Stand Lighted Lighting Lit Measure Puts Putteth Secret Sets Stand Table VesselJump to Next Basket Bowl Bushel Candle Candlestick Close Hidden Instead Lamp-Stand Lighted Lighting Lit Measure Puts Putteth Secret Sets Stand Table VesselParallel Verses English Standard Version “No one after lighting a lamp puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, so that those who enter may see the light. New American Standard Bible "No one, after lighting a lamp, puts it away in a cellar nor under a basket, but on the lampstand, so that those who enter may see the light. King James Bible No man, when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light. Holman Christian Standard Bible "No one lights a lamp and puts it in the cellar or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in may see its light. International Standard Version "No one lights a lamp and puts it in a hiding place or under a basket, but on a lamp stand, so that those who enter may see its light. NET Bible "No one after lighting a lamp puts it in a hidden place or under a basket, but on a lampstand, so that those who come in can see the light. Aramaic Bible in Plain English “No man lights a lamp and sets it in a hidden place or under a bushel but over a lamp stand, that those who enter may see its light.” GOD'S WORD® Translation "No one lights a lamp and hides it or puts it under a basket. Instead, everyone who lights a lamp puts it on a lamp stand so that those who come in will see its light. King James 2000 Bible No man, when he has lighted a lamp, puts it in a secret place, neither under a bushel, but on a lampstand, that they who come in may see the light. American King James Version No man, when he has lighted a candle, puts it in a secret place, neither under a bushel, but on a candlestick, that they which come in may see the light. American Standard Version No man, when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither under the bushel, but on the stand, that they which enter in may see the light. Douay-Rheims Bible No man lighteth a candle, and putteth it in a hidden place, nore under a bushel; but upon a candlestick, that they that come in, may see the light. Darby Bible Translation But no one having lit a lamp sets it in secret, nor under the corn-measure, but on the lamp-stand, that they who enter in may see the light. English Revised Version No man, when he hath lighted a lamp, putteth it in a cellar, neither under the bushel, but on the stand, that they which enter in may see the light. Webster's Bible Translation No man when he hath lighted a candle, putteth it in a secret place, neither under a close vessel, but on a candlestick, that they who come in may see the light. Weymouth New Testament "When any one lights a lamp, he never puts it in the cellar or under the bushel, but on the lampstand, that people who come in may see the light. World English Bible "No one, when he has lit a lamp, puts it in a cellar or under a basket, but on a stand, that those who come in may see the light. Young's Literal Translation And no one having lighted a lamp, doth put it in a secret place, nor under the measure, but on the lamp-stand, that those coming in may behold the light. Lexicon ουδεις adjective - nominative singular masculineoudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λυχνον noun - accusative singular feminine luchnos  lookh'-nos: a portable lamp or other illuminator -- candle, light. αψας verb - aorist active passive - nominative singular masculine hapto  hap'-to: to fasten to, i.e. (specially) to set on fire -- kindle, light. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κρυπτην noun - accusative singular feminine krupte  kroop-tay': a hidden place, i.e. cellar (crypt) -- secret. τιθησιν verb - present active indicative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μοδιον noun - accusative singular masculine modios  mod'-ee-os: a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil) -- bushel. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λυχνιαν noun - accusative singular feminine luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισπορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φεγγος noun - accusative singular neuter pheggos  feng'-gos:  brilliancy -- light. βλεπωσιν verb - present active subjunctive - third person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Multilingual Luc 11:33 FrenchLinks Luke 11:33 NIV • Luke 11:33 NLT • Luke 11:33 ESV • Luke 11:33 NASB • Luke 11:33 KJV • Luke 11:33 Bible Apps • Luke 11:33 Parallel • Bible Hub |