Jump to Previous Bread Fathers Fish Instead Loaf Makes Offer Present Serpent Slice Snake Stone Suppose Won'tJump to Next Bread Fathers Fish Instead Loaf Makes Offer Present Serpent Slice Snake Stone Suppose Won'tParallel Verses English Standard Version What father among you, if his son asks for a fish, will instead of a fish give him a serpent; New American Standard Bible "Now suppose one of you fathers is asked by his son for a fish; he will not give him a snake instead of a fish, will he? King James Bible If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Holman Christian Standard Bible What father among you, if his son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish? International Standard Version What father among you, if his son asks for bread, would give him a stone, or if he asks for a fish, would give him a snake instead of the fish? NET Bible What father among you, if your son asks for a fish, will give him a snake instead of a fish? Aramaic Bible in Plain English Which of you is a father whose son will ask him for bread and would hand him a stone, and if he asks him for a fish will, instead of a fish, hand him a snake,” GOD'S WORD® Translation "If your child asks you, his father, for a fish, would you give him a snake instead? King James 2000 Bible If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he asks for a fish, will he for a fish give him a serpent? American King James Version If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? American Standard Version And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent? Douay-Rheims Bible And which of you, if he ask his father bread, will he give him a stone? or a fish, will he for a fish give him a serpent? Darby Bible Translation But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and the father shall give him a stone? or also a fish, and instead of a fish shall give him a serpent? English Revised Version And of which of you that is a father shall his son ask a loaf, and he give him a stone? or a fish, and he for a fish give him a serpent? Webster's Bible Translation If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he shall ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Weymouth New Testament And what father is there among you, who, if his son asks for a slice of bread, will offer him a stone? or if he asks for a fish, will instead of a fish offer him a snake? World English Bible "Which of you fathers, if your son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, he won't give him a snake instead of a fish, will he? Young's Literal Translation 'And of which of you -- the father -- if the son shall ask a loaf, a stone will he present to him? and if a fish, will he instead of a fish, a serpent present to him? Lexicon τινα interrogative pronoun - accusative singular masculinetis tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. αιτησει verb - future active indicative - third person singular aiteo ahee-teh'-o: to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require. ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αρτον noun - accusative singular masculine artos ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. λιθον noun - accusative singular masculine lithos lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. επιδωσει verb - future active indicative - third person singular epididomi ep-ee-did'-o-mee: to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιχθυν noun - accusative singular masculine ichthus ikh-thoos': a fish -- fish. μη particle - nominative me may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αντι preposition anti an-tee': opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to) -- for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. ιχθυος noun - genitive singular masculine ichthus ikh-thoos': a fish -- fish. οφιν noun - accusative singular masculine ophis of'-is: a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan -- serpent. επιδωσει verb - future active indicative - third person singular epididomi ep-ee-did'-o-mee: to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 11:11 FrenchLinks Luke 11:11 NIV • Luke 11:11 NLT • Luke 11:11 ESV • Luke 11:11 NASB • Luke 11:11 KJV • Luke 11:11 Bible Apps • Luke 11:11 Parallel • Bible Hub |