Jump to Previous Bed Candle Candlestick Container Couch Covereth Covers Enter Fast Good Ground Hides Hold Instead Jar Lampstand Lighted Lit Means Message Minds Open Patiently Puts Putteth Right Sets Spirit Stand Vessel YieldJump to Next Bed Candle Candlestick Container Couch Covereth Covers Enter Fast Good Ground Hides Hold Instead Jar Lampstand Lighted Lit Means Message Minds Open Patiently Puts Putteth Right Sets Spirit Stand Vessel YieldParallel Verses English Standard Version “No one after lighting a lamp covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a stand, so that those who enter may see the light. New American Standard Bible "Now no one after lighting a lamp covers it over with a container, or puts it under a bed; but he puts it on a lampstand, so that those who come in may see the light. King James Bible No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light. Holman Christian Standard Bible "No one, after lighting a lamp, covers it with a basket or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in may see its light. International Standard Version "No one lights a lamp and hides it under a bowl or puts it under a bed. Instead, he puts it on a lamp stand so that those who come in will see the light. NET Bible "No one lights a lamp and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. Aramaic Bible in Plain English “No man lights a lamp and covers it with a vessel or sets it under a bed, but he sets it upon a lamp stand that everyone who enters may see its light.” GOD'S WORD® Translation "No one lights a lamp and hides it under a bowl or puts it under a bed. Instead, everyone who lights a lamp puts it on a lamp stand so that those who come in will see the light. King James 2000 Bible No man, when he has lighted a lamp, covers it with a vessel, or puts it under a bed; but sets it on a lampstand, that they who enter in may see the light. American King James Version No man, when he has lighted a candle, covers it with a vessel, or puts it under a bed; but sets it on a candlestick, that they which enter in may see the light. American Standard Version And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they that enter in may see the light. Douay-Rheims Bible Now no man lighting a candle covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it upon a candlestick, that they who come in may see the light. Darby Bible Translation And no one having lighted a lamp covers it with a vessel or puts it under a couch, but sets it on a lamp-stand, that they who enter in may see the light. English Revised Version And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they which enter in may see the light. Webster's Bible Translation No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they who enter in may see the light. Weymouth New Testament "When any one lights a lamp, he does not cover it with a vessel or hide it under a couch; he puts it on a lampstand, that people who enter the room may see the light. World English Bible "No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light. Young's Literal Translation And no one having lighted a lamp doth cover it with a vessel, or under a couch doth put it; but upon a lamp-stand he doth put it, that those coming in may see the light, Lexicon ουδεις adjective - nominative singular masculineoudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λυχνον noun - accusative singular feminine luchnos lookh'-nos: a portable lamp or other illuminator -- candle, light. αψας verb - aorist active passive - nominative singular masculine hapto hap'-to: to fasten to, i.e. (specially) to set on fire -- kindle, light. καλυπτει verb - present active indicative - third person singular kalupto kal-oop'-to: to cover up -- cover, hide. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σκευει noun - dative singular neuter skeuos skyoo'-os: a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel. η particle e ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. υποκατω adverb hupokato hoop-ok-at'-o: down under, i.e. beneath -- under. κλινης noun - genitive singular feminine kline klee'-nay: a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table. τιθησιν verb - present active indicative - third person singular tithemi tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. αλλ conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. επι preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. λυχνιας noun - genitive singular feminine luchnia lookh-nee'-ah: a lamp-stand -- candlestick. επιτιθησιν verb - present active indicative - third person singular epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισπορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine eisporeuomai ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into. βλεπωσιν verb - present active subjunctive - third person blepo blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - accusative singular neuter phos foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. Multilingual Luc 8:16 FrenchLinks Luke 8:16 NIV • Luke 8:16 NLT • Luke 8:16 ESV • Luke 8:16 NASB • Luke 8:16 KJV • Luke 8:16 Bible Apps • Luke 8:16 Parallel • Bible Hub |