Jump to Previous Added Baptism Baptized Crown Heaven Jesus John Open Opened Prayer Praying Prison Rest Sky ThrewJump to Next Added Baptism Baptized Crown Heaven Jesus John Open Opened Prayer Praying Prison Rest Sky ThrewParallel Verses English Standard Version Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heavens were opened, New American Standard Bible Now when all the people were baptized, Jesus was also baptized, and while He was praying, heaven was opened, King James Bible Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, Holman Christian Standard Bible When all the people were baptized, Jesus also was baptized. As He was praying, heaven opened, International Standard Version When all the people had been baptized, Jesus, too, was baptized. While he was praying, heaven opened, NET Bible Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, the heavens opened, Aramaic Bible in Plain English It happened that when he had baptized all the people, he baptized Yeshua also, and as he prayed, the heavens were opened. GOD'S WORD® Translation When all the people were baptized, Jesus, too, was baptized. While he was praying, heaven opened, King James 2000 Bible Now when all the people were baptized, it came to pass, that when Jesus also was baptized, and praying, the heaven was opened, American King James Version Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, American Standard Version Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened, Douay-Rheims Bible Now it came to pass, when all the people were baptized, that Jesus also being baptized and praying, heaven was opened; Darby Bible Translation And it came to pass, all the people having been baptised, and Jesus having been baptised and praying, that the heaven was opened, English Revised Version Now it came to pass, when all the people were baptized, that, Jesus also having been baptized, and praying, the heaven was opened, Webster's Bible Translation Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened, Weymouth New Testament Now when all the people had been baptized, and Jesus also had been baptized and was praying, the sky opened, World English Bible Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened, Young's Literal Translation And it came to pass, in all the people being baptised, Jesus also being baptised, and praying, the heaven was opened, Lexicon εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαπτισθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution απαντα adjective - accusative singular masculine hapas  hap'-as: absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαον noun - accusative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. βαπτισθεντος verb - aorist passive participle - genitive singular masculine baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσευχομενου verb - present middle or passive deponent participle - genitive singular masculine proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. ανεωχθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Multilingual Luc 3:21 FrenchLinks Luke 3:21 NIV • Luke 3:21 NLT • Luke 3:21 ESV • Luke 3:21 NASB • Luke 3:21 KJV • Luke 3:21 Bible Apps • Luke 3:21 Parallel • Bible Hub |