Jump to Previous Added Brother's Deeds Evil Herod Herodias John Locked Prison Rebuked Repeatedly Rest Shut Tetrarch Wicked WifeJump to Next Added Brother's Deeds Evil Herod Herodias John Locked Prison Rebuked Repeatedly Rest Shut Tetrarch Wicked WifeParallel Verses English Standard Version added this to them all, that he locked up John in prison. New American Standard Bible Herod also added this to them all: he locked John up in prison. King James Bible Added yet this above all, that he shut up John in prison. Holman Christian Standard Bible added this to everything else--he locked John up in prison. International Standard Version Added to all this, Herod locked John up in prison. NET Bible Herod added this to them all: He locked up John in prison. Aramaic Bible in Plain English He added this to all these things and shut Yohannan in prison. GOD'S WORD® Translation So Herod added one more evil to all the others; he locked John in prison. King James 2000 Bible Added yet this above all, that he shut up John in prison. American King James Version Added yet this above all, that he shut up John in prison. American Standard Version added this also to them all, that he shut up John in prison. Douay-Rheims Bible He added this also above all, and shut up John in prison. Darby Bible Translation added this also to all the rest, that he shut up John in prison. English Revised Version added yet this above all, that he shut up John in prison. Webster's Bible Translation Added yet this above all, that he shut up John in prison. Weymouth New Testament now added this to crown all the rest, that he threw John into prison. World English Bible added this also to them all, that he shut up John in prison. Young's Literal Translation added also this to all, that he shut up John in the prison. Lexicon προσεθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular prostithemi  pros-tith'-ay-mee: to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατεκλεισεν verb - aorist active indicative - third person singular katakleio  kat-ak-li'-o: to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate -- shut up. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιωαννην noun - accusative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φυλακη noun - dative singular feminine phulake  foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. Multilingual Luc 3:20 FrenchLinks Luke 3:20 NIV • Luke 3:20 NLT • Luke 3:20 ESV • Luke 3:20 NASB • Luke 3:20 KJV • Luke 3:20 Bible Apps • Luke 3:20 Parallel • Bible Hub |