Jump to Previous Coats Crowds Food Impart John Likewise Manner Meat Provisions Repeatedly Share Tunics VictualsJump to Next Coats Crowds Food Impart John Likewise Manner Meat Provisions Repeatedly Share Tunics VictualsParallel Verses English Standard Version And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.” New American Standard Bible And he would answer and say to them, "The man who has two tunics is to share with him who has none; and he who has food is to do likewise." King James Bible He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. Holman Christian Standard Bible He replied to them, "The one who has two shirts must share with someone who has none, and the one who has food must do the same." International Standard Version He answered them, "The person who has two coats must share with the one who doesn't have any, and the person who has food must do the same." NET Bible John answered them, "The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise." Aramaic Bible in Plain English And he answered and he said to them, “Whoever has two coats, let him give to him who has not, and whoever has food should do likewise.” GOD'S WORD® Translation He answered them, "Whoever has two shirts should share with the person who doesn't have any. Whoever has food should share it too." King James 2000 Bible He answered and said unto them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has food, let him do likewise. American King James Version He answers and said to them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has meat, let him do likewise. American Standard Version And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. Douay-Rheims Bible And he answering, said to them: He that hath two coats, let him give to him that hath none; and he that hath meat, let him do in like manner. Darby Bible Translation And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise. English Revised Version And he answered and said unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath food, let him do likewise. Webster's Bible Translation He answereth and saith to them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath provisions, let him do likewise. Weymouth New Testament "Let the man who has two coats," he answered, "give one to the man who has none; and let the man who has food share it with others." World English Bible He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise." Young's Literal Translation and he answering saith to them, 'He having two coats -- let him impart to him having none, and he having victuals -- in like manner let him do.' Lexicon αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. χιτωνας noun - accusative plural masculine chiton  khee-tone': a tunic or shirt -- clothes, coat, garment. μεταδοτω verb - second aorist active middle - third person singular metadidomi  met-ad-id'-o-mee: to give over, i.e. share -- give, impart. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχοντι verb - present active participle - dative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold βρωματα noun - accusative plural neuter broma  bro'-mah: food, especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law -- meat, victuals.; ομοιως adverb homoios  hom-oy'-oce: similarly -- likewise, so. ποιειτω verb - present active imperative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Multilingual Luc 3:11 FrenchLinks Luke 3:11 NIV • Luke 3:11 NLT • Luke 3:11 ESV • Luke 3:11 NASB • Luke 3:11 KJV • Luke 3:11 Bible Apps • Luke 3:11 Parallel • Bible Hub |