Jump to Previous Age Anna Asher Belonging Daughter Depart Departed Eighty Eighty-Four Fasting Fastings Fasts Food Four Fourscore Great Herself Life Married Night Petitions Phanuel Prayer Prayers Praying Prophetess Served Temple Times Tribe Widow Worshiped Worshiping WorshippingJump to Next Age Anna Asher Belonging Daughter Depart Departed Eighty Eighty-Four Fasting Fastings Fasts Food Four Fourscore Great Herself Life Married Night Petitions Phanuel Prayer Prayers Praying Prophetess Served Temple Times Tribe Widow Worshiped Worshiping WorshippingParallel Verses English Standard Version and then as a widow until she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. New American Standard Bible and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers. King James Bible And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Holman Christian Standard Bible and was a widow for 84 years. She did not leave the temple complex, serving God night and day with fasting and prayers. International Standard Version and then as a widow for 84 years. She never left the Temple, but continued to worship there night and day with times of fasting and prayer. NET Bible She had lived as a widow since then for eighty-four years. She never left the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. Aramaic Bible in Plain English And she had been a widow about 84 years, and she had not departed from The Temple, and with fastings and with prayers she was serving by day and night. GOD'S WORD® Translation and she had been a widow for 84 years. Anna never left the temple courtyard but worshiped day and night by fasting and praying. King James 2000 Bible And she was a widow of about fourscore and four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. American King James Version And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. American Standard Version and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day. Douay-Rheims Bible And she was a widow until fourscore and four years; who departed not from the temple, by fastings and prayers serving night and day. Darby Bible Translation and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers; English Revised Version and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day. Webster's Bible Translation And she was a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. Weymouth New Testament and then being a widow of eighty-four years. She was never absent from the Temple, but worshipped, by day and by night, with fasting and prayer. World English Bible and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day. Young's Literal Translation and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. χηρα demonstrative pronoun - nominative singular feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. ως noun - nominative singular feminine hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ετων adverb etos  et'-os:  a year -- year. ογδοηκοντα noun - genitive plural neuter ogdoekonta  og-do-ay'-kon-tah:  ten times eight -- fourscore. τεσσαρων numeral (adjective) tessares  tes'-sar-es:  four -- four. η adjective - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ relative pronoun - nominative singular feminine ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αφιστατο particle - nominative aphistemi  af-is'-tay-mee: to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. απο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερου definite article - genitive singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. νηστειαις noun - genitive singular neuter nesteia  nace-ti'-ah: abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement -- fast(-ing). και noun - dative plural feminine kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεησεσιν conjunction deesis  deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. λατρευουσα noun - dative plural feminine latreuo  lat-ryoo'-o: to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per). νυκτα verb - present active participle - nominative singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. και noun - accusative singular feminine kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεραν conjunction hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. noun - accusative singular feminine Multilingual Luc 2:37 FrenchLinks Luke 2:37 NIV • Luke 2:37 NLT • Luke 2:37 ESV • Luke 2:37 NASB • Luke 2:37 KJV • Luke 2:37 Bible Apps • Luke 2:37 Parallel • Bible Hub |