Mark 15:41
Jump to Previous
Care Cared Follow Followed Following Galilaean Galilee Habitually Jerusalem Minister Ministered Ministering Needs Others Served Used Women
Jump to Next
Care Cared Follow Followed Following Galilaean Galilee Habitually Jerusalem Minister Ministered Ministering Needs Others Served Used Women
Parallel Verses
English Standard Version
When he was in Galilee, they followed him and ministered to him, and there were also many other women who came up with him to Jerusalem.

New American Standard Bible
When He was in Galilee, they used to follow Him and minister to Him; and there were many other women who came up with Him to Jerusalem.

King James Bible
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
When He was in Galilee, they would follow Him and help Him. Many other women had come up with Him to Jerusalem.

International Standard Version
They used to accompany him and care for him while he was in Galilee. Many other women who had come up to Jerusalem with him were there, too.

NET Bible
When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.

Aramaic Bible in Plain English
They were those who had joined him when he was in Galilee and ministered to him and many other women who had gone up with him to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation
They had followed him and supported him while he was in Galilee. Many other women who had come to Jerusalem with him were there too.

King James 2000 Bible
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women who came up with him unto Jerusalem.

American King James Version
(Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him;) and many other women which came up with him to Jerusalem.

American Standard Version
who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
Who also when he was in Galilee followed him, and ministered to him, and many other women that came up with him to Jerusalem.

Darby Bible Translation
who also, when he was in Galilee, followed him and ministered to him; and many others who came up with him to Jerusalem.

English Revised Version
who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women which came up with him unto Jerusalem.

Webster's Bible Translation
Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered to him; and many other women who came with him to Jerusalem.

Weymouth New Testament
all of whom in the Galilaean days had habitually been with Him and cared for Him, as well as many other women who had come up to Jerusalem with Him.

World English Bible
who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem.

Young's Literal Translation
(who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem.
Lexicon
αι  relative pronoun - nominative plural feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαια  noun - dative singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
ηκολουθουν  verb - imperfect active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διηκονουν  verb - imperfect active indicative - third person
diakoneo  dee-ak-on-eh'-o:  to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλλαι  adjective - nominative plural feminine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
πολλαι  adjective - nominative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναναβασαι  verb - second aorist active passive - nominative plural feminine
sunanabaino  soon-an-ab-ah'-ee-no:  to ascend in company with -- come up with.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιεροσολυμα  noun - accusative singular feminine
Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah:  Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem.
Multilingual
Marc 15:41 French

Marcos 15:41 Biblia Paralela

馬 可 福 音 15:41 Chinese Bible

Links
Mark 15:41 NIVMark 15:41 NLTMark 15:41 ESVMark 15:41 NASBMark 15:41 KJVMark 15:41 Bible AppsMark 15:41 ParallelBible Hub
Mark 15:40
Top of Page
Top of Page