Jump to Previous Accompanied Amen Companions Confirmed Confirming Disciples East Eternal Everywhere Followed Following Forth Imperishable Instructions Jesus Message Peter Preached Preaching Proclamation Promptly Reported Sacred Signs West Witness Word Worked WorkingJump to Next Accompanied Amen Companions Confirmed Confirming Disciples East Eternal Everywhere Followed Following Forth Imperishable Instructions Jesus Message Peter Preached Preaching Proclamation Promptly Reported Sacred Signs West Witness Word Worked WorkingParallel Verses English Standard Version And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by accompanying signs.]] New American Standard Bible And they went out and preached everywhere, while the Lord worked with them, and confirmed the word by the signs that followed. And they promptly reported all these instructions to Peter and his companions. And after that, Jesus Himself sent out through them from east to west the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation. King James Bible And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. Holman Christian Standard Bible And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the accompanying signs. International Standard Version Then his disciples went out and preached everywhere, while the Lord kept working with them and confirming the message by the signs that accompanied it. NET Bible They went out and proclaimed everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the word through the accompanying signs.]] Aramaic Bible in Plain English But they went forth and they preached in every place, and our Lord was helping them and confirming their words with the signs that they were doing. GOD'S WORD® Translation The disciples spread [the Good News] everywhere. The Lord worked with them. He confirmed his word by the miraculous signs that accompanied it. King James 2000 Bible And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. American King James Version And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. American Standard Version And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. Douay-Rheims Bible But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed. Darby Bible Translation And they, going forth, preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs following upon it. English Revised Version And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. Webster's Bible Translation And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen. Weymouth New Testament But they went out and made proclamation everywhere, the Lord working with them and confirming their Message by the signs which accompanied it. World English Bible They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. Young's Literal Translation and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with them, and confirming the word, through the signs following. Amen. Lexicon εκεινοι demonstrative pronoun - nominative plural masculineekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εξελθοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. εκηρυξαν verb - aorist active indicative - third person kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. πανταχου adverb pantachou  pan-takh-oo': universally -- in all places, everywhere. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. συνεργουντος verb - present active participle - genitive singular masculine sunergeo  soon-erg-eh'-o: to be a fellow-worker, i.e. co-operate -- help (work) with, work(-er) together. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. βεβαιουντος verb - present active participle - genitive singular masculine bebaioo  beb-ah-yo'-o: to stabilitate (figuratively) -- confirm, (e-)stablish. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επακολουθουντων verb - present active participle - genitive plural neuter epakoloutheo  ep-ak-ol-oo-theh'-o:  to accompany -- follow (after). σημειων noun - genitive plural neuter semeion  say-mi'-on: an indication, especially ceremonially or supernaturally -- miracle, sign, token, wonder. αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. Multilingual Marc 16:20 FrenchLinks Mark 16:20 NIV • Mark 16:20 NLT • Mark 16:20 ESV • Mark 16:20 NASB • Mark 16:20 KJV • Mark 16:20 Bible Apps • Mark 16:20 Parallel • Bible Hub |