Jump to Previous Account Disciples Districts Informed Jesus John John's Judaea Report Reported Shewed Spread Surrounding Whole WordJump to Next Account Disciples Districts Informed Jesus John John's Judaea Report Reported Shewed Spread Surrounding Whole WordParallel Verses English Standard Version The disciples of John reported all these things to him. And John, New American Standard Bible The disciples of John reported to him about all these things. King James Bible And the disciples of John shewed him of all these things. Holman Christian Standard Bible Then John's disciples told him about all these things. So John summoned two of his disciples International Standard Version John's disciples told him about all these things. So John called two of his disciples NET Bible John's disciples informed him about all these things. So John called two of his disciples Aramaic Bible in Plain English And his disciples revealed all these things to Yohannan. GOD'S WORD® Translation John's disciples told him about all these things. Then John called two of his disciples King James 2000 Bible And the disciples of John showed him all these things. American King James Version And the disciples of John showed him of all these things. American Standard Version And the disciples of John told him of all these things. Douay-Rheims Bible And John's disciples told him of all these things. Darby Bible Translation And the disciples of John brought him word concerning all these things: English Revised Version And the disciples of John told him of all these things. Webster's Bible Translation And the disciples of John informed him of all these things. Weymouth New Testament John's disciples brought him an account of all these things; World English Bible The disciples of John told him about all these things. Young's Literal Translation And the disciples of John told him about all these things, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person apaggello ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. ιωαννη noun - dative singular masculine Ioannes ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περι preposition peri per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time παντων adjective - genitive plural neuter pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τουτων demonstrative pronoun - genitive plural neuter touton too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. Multilingual Luc 7:18 FrenchLinks Luke 7:18 NIV • Luke 7:18 NLT • Luke 7:18 ESV • Luke 7:18 NASB • Luke 7:18 KJV • Luke 7:18 Bible Apps • Luke 7:18 Parallel • Bible Hub |