Jump to Previous Alone Bread Devil Earth Habitable High Instant Jesus Kingdoms Leading Moment Mountain Shewed Showed Time World WrittenJump to Next Alone Bread Devil Earth Habitable High Instant Jesus Kingdoms Leading Moment Mountain Shewed Showed Time World WrittenParallel Verses English Standard Version And the devil took him up and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time, New American Standard Bible And he led Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time. King James Bible And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. Holman Christian Standard Bible So he took Him up and showed Him all the kingdoms of the world in a moment of time. International Standard Version The devil also took him to a high place and showed him all the kingdoms of the world in an instant. NET Bible Then the devil led him up to a high place and showed him in a flash all the kingdoms of the world. Aramaic Bible in Plain English And Satan took him up to a high mountain, and he showed him all the Kingdoms of the earth in a short time. GOD'S WORD® Translation The devil took him to a high place and showed him all the kingdoms of the world in an instant. King James 2000 Bible And the devil, taking him up into a high mountain, showed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time. American King James Version And the devil, taking him up into an high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. American Standard Version And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. Douay-Rheims Bible And the devil led him into a high mountain, and shewed him all the kingdoms of the world in a moment of time; Darby Bible Translation And the devil, leading him up into a high mountain, shewed him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time. English Revised Version And he led him up, and shewed him all the kingdoms of the world in a moment of time. Webster's Bible Translation And the devil taking him up upon a high mountain, showed to him all the kingdoms of the world in a moment of time. Weymouth New Testament The Devil next led Him up and caused Him to see at a glance all the kingdoms of the world. World English Bible The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. Young's Literal Translation And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time, Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αναγαγων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine anago an-ag'-o: to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διαβολος adjective - nominative singular masculine diabolos dee-ab'-ol-os: a traducer; specially, Satan -- false accuser, devil, slanderer. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ορος noun - accusative singular neuter oros or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). υψηλον adjective - accusative singular neuter hupselos hoop-say-los': lofty (in place or character) -- high(-er, -ly) (esteemed). εδειξεν verb - aorist active indicative - third person singular deiknuo dike-noo'-o: to show -- shew. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πασας adjective - accusative plural feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειας noun - accusative plural feminine basileia bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικουμενης noun - genitive singular feminine oikoumene oy-kou-men'-ay: land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. στιγμη noun - dative singular feminine stigme stig-may': a point of time, i.e. an instant -- moment. χρονου noun - genitive singular masculine chronos khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. Multilingual Luc 4:5 FrenchLinks Luke 4:5 NIV • Luke 4:5 NLT • Luke 4:5 ESV • Luke 4:5 NASB • Luke 4:5 KJV • Luke 4:5 Bible Apps • Luke 4:5 Parallel • Bible Hub |