Jump to Previous Crooked Filled Flesh God's Hill Levelled Mankind Mountain Places Ravine Roads Rugged Salvation Smooth Straight Turned WaysJump to Next Crooked Filled Flesh God's Hill Levelled Mankind Mountain Places Ravine Roads Rugged Salvation Smooth Straight Turned WaysParallel Verses English Standard Version and all flesh shall see the salvation of God.’” New American Standard Bible AND ALL FLESH WILL SEE THE SALVATION OF GOD.'" King James Bible And all flesh shall see the salvation of God. Holman Christian Standard Bible and everyone will see the salvation of God. International Standard Version Everyone will see the salvation that God has provided.'" NET Bible and all humanity will see the salvation of God.'" Aramaic Bible in Plain English “And everybody will see The Life of God.” GOD'S WORD® Translation All people will see the salvation that God gives.'" King James 2000 Bible And all flesh shall see the salvation of God. American King James Version And all flesh shall see the salvation of God. American Standard Version And all flesh shall see the salvation of God. Douay-Rheims Bible And all flesh shall see the salvation of God. Darby Bible Translation and all flesh shall see the salvation of God. English Revised Version And all flesh shall see the salvation of God. Webster's Bible Translation And all flesh shall see the salvation of God. Weymouth New Testament and then shall all mankind see God's salvation.'" World English Bible All flesh will see God's salvation.'" Young's Literal Translation and all flesh shall see the salvation of God.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οψεται verb - future middle deponent indicative - third person singular optanomai  op-tan'-om-ahee: appear, look, see, shew self. πασα adjective - nominative singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σαρξ noun - nominative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωτηριον adjective - accusative singular neuter soterion  so-tay'-ree-on:  defender or (by implication) defence -- salvation. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Luc 3:6 FrenchLinks Luke 3:6 NIV • Luke 3:6 NLT • Luke 3:6 ESV • Luke 3:6 NASB • Luke 3:6 KJV • Luke 3:6 Bible Apps • Luke 3:6 Parallel • Bible Hub |