Luke 3:5
Jump to Previous
Aloud Book Crooked Crying Desert Filled Gorge Hill Hills Isaiah Low Mountain Mountains Path Places Prepare Prophet Road Rough Smooth Straight Twisted Valley Voice Ways Written
Jump to Next
Aloud Book Crooked Crying Desert Filled Gorge Hill Hills Isaiah Low Mountain Mountains Path Places Prepare Prophet Road Rough Smooth Straight Twisted Valley Voice Ways Written
Parallel Verses
English Standard Version
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough places shall become level ways,

New American Standard Bible
'EVERY RAVINE WILL BE FILLED, AND EVERY MOUNTAIN AND HILL WILL BE BROUGHT LOW; THE CROOKED WILL BECOME STRAIGHT, AND THE ROUGH ROADS SMOOTH;

King James Bible
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

Holman Christian Standard Bible
Every valley will be filled, and every mountain and hill will be made low; the crooked will become straight, the rough ways smooth,

International Standard Version
Every valley will be filled, and every mountain and hill will be leveled. The crooked ways will be made straight, and the rough roads will be made smooth.

NET Bible
Every valley will be filled, and every mountain and hill will be brought low, and the crooked will be made straight, and the rough ways will be made smooth,

Aramaic Bible in Plain English
“All the valleys will be filled and all the mountains and high places will be leveled and the rugged place will be smooth and the difficult region a plain,”

GOD'S WORD® Translation
Every valley will be filled. Every mountain and hill will be leveled. The crooked ways will be made straight. The rough roads will be made smooth.

King James 2000 Bible
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

American King James Version
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

American Standard Version
Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;

Douay-Rheims Bible
Every valley shall be filled; and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight; and the rough ways plain;

Darby Bible Translation
Every gorge shall be filled up, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked places shall become a straight path, and the rough places smooth ways,

English Revised Version
Every valley shall be filled, And every mountain and hill shall be brought low; And the crooked shall become straight, And the rough ways smooth;

Webster's Bible Translation
Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways shall be made smooth;

Weymouth New Testament
Every ravine shall be filled up, and every mountain and hill levelled down, the crooked places shall be turned into straight roads, and the rugged ways into smooth;

World English Bible
Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.

Young's Literal Translation
every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straightness, and the rough become smooth ways;
Lexicon
πασα  adjective - nominative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
φαραγξ  noun - nominative singular feminine
pharagx  far'-anx:  a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent) -- valley.
πληρωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ορος  noun - nominative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βουνος  noun - nominative singular masculine
bounos  boo-nos':  a hillock -- hill.
ταπεινωθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκολια  adjective - nominative plural neuter
skolios  skol-ee-os':  warped, i.e. winding; figuratively, perverse -- crooked, froward, untoward.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ευθειαν  adjective - accusative singular feminine
euthus  yoo-thoos':  straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once -- anon, by and by, forthwith, immediately, straightway.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τραχειαι  adjective - nominative plural feminine
trachus  trakh-oos':  uneven, rocky (reefy) -- rock, rough.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οδους  noun - accusative plural feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
λειας  adjective - accusative plural feminine
leios  li'-os:  smooth, i.e. level -- smooth.
Multilingual
Luc 3:5 French

Lucas 3:5 Biblia Paralela

路 加 福 音 3:5 Chinese Bible

Links
Luke 3:5 NIVLuke 3:5 NLTLuke 3:5 ESVLuke 3:5 NASBLuke 3:5 KJVLuke 3:5 Bible AppsLuke 3:5 ParallelBible Hub
Luke 3:4
Top of Page
Top of Page