Jump to Previous Adam Desert Enosh Full Ghost Guided Holy Jesus Jordan Led Seth Spirit Turned Waste WildernessJump to Next Adam Desert Enosh Full Ghost Guided Holy Jesus Jordan Led Seth Spirit Turned Waste WildernessParallel Verses English Standard Version And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness New American Standard Bible Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led around by the Spirit in the wilderness King James Bible And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Holman Christian Standard Bible Then Jesus returned from the Jordan, full of the Holy Spirit, and was led by the Spirit in the wilderness International Standard Version Then Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan. He was led by the Spirit into the wilderness, NET Bible Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness, Aramaic Bible in Plain English But Yeshua, being full of The Spirit of Holiness, returned from the Jordan and The Spirit led him into the wilderness GOD'S WORD® Translation Jesus was filled with the Holy Spirit as he left the Jordan River. The Spirit led him while he was in the desert, King James 2000 Bible And Jesus being full of the Holy Spirit returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, American King James Version And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, American Standard Version And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led in the Spirit in the wilderness Douay-Rheims Bible AND Jesus being full of the Holy Ghost, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the desert, Darby Bible Translation But Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness English Revised Version And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit in the wilderness Webster's Bible Translation And Jesus being full of the Holy Spirit, returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, Weymouth New Testament Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led about by the Spirit in the Desert for forty days, World English Bible Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness Young's Literal Translation And Jesus, full of the Holy Spirit, turned back from the Jordan, and was brought in the Spirit to the wilderness, Lexicon ιησους noun - nominative singular masculineIesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. πληρης adjective - nominative singular masculine pleres  play'-race: replete, or covered over; by analogy, complete -- full. υπεστρεψεν verb - aorist active indicative - third person singular hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιορδανου noun - genitive singular masculine Iordanes  ee-or-dan'-ace: the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine -- Jordan. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ηγετο verb - imperfect passive indicative - third person singular ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ερημον adjective - accusative singular feminine eremos  er'-ay-mos: lonesome, i.e. (by implication) waste -- desert, desolate, solitary, wilderness. Multilingual Luc 4:1 FrenchLinks Luke 4:1 NIV • Luke 4:1 NLT • Luke 4:1 ESV • Luke 4:1 NASB • Luke 4:1 KJV • Luke 4:1 Bible Apps • Luke 4:1 Parallel • Bible Hub |