Luke 9:39
Jump to Previous
Blows Bruises Bruising Convulsion Convulsions Covered Cries Crieth Crushing Cry Departeth Departs Destroying Difficulty Foam Foameth Foaming Foams Gives Goes Hardly Last Leave Makes Marked Mouth Pain Scarcely Seizes Severely Shatters Sorely Spirit Streaming Suddenly Teareth Tears Throws Times Twisted Well-Nigh
Jump to Next
Blows Bruises Bruising Convulsion Convulsions Covered Cries Crieth Crushing Cry Departeth Departs Destroying Difficulty Foam Foameth Foaming Foams Gives Goes Hardly Last Leave Makes Marked Mouth Pain Scarcely Seizes Severely Shatters Sorely Spirit Streaming Suddenly Teareth Tears Throws Times Twisted Well-Nigh
Parallel Verses
English Standard Version
And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out. It convulses him so that he foams at the mouth, and shatters him, and will hardly leave him.

New American Standard Bible
and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth; and only with difficulty does it leave him, mauling him as it leaves.

King James Bible
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.

Holman Christian Standard Bible
Often a spirit seizes him; suddenly he shrieks, and it throws him into convulsions until he foams at the mouth; wounding him, it hardly ever leaves him.

International Standard Version
Without warning a spirit takes control of him, and he suddenly screams, goes into convulsions, and foams at the mouth. The spirit mauls him and refuses to leave him.

NET Bible
A spirit seizes him, and he suddenly screams; it throws him into convulsions and causes him to foam at the mouth. It hardly ever leaves him alone, torturing him severely.

Aramaic Bible in Plain English
“And a spirit suddenly comes upon him, and suddenly he screams and gnashes his teeth and becomes ill, and it departs from him with difficulty whenever it attacks him.”

GOD'S WORD® Translation
Whenever a spirit takes control of him, he shrieks, goes into convulsions, and foams at the mouth. After a struggle, the spirit goes away, leaving the child worn out.

King James 2000 Bible
And, lo, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it convulses him so that he foams again, and bruising him seldom departs from him.

American King James Version
And, see, a spirit takes him, and he suddenly cries out; and it tears him that he foams again, and bruising him hardly departs from him.

American Standard Version
and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.

Douay-Rheims Bible
And lo, a spirit seizeth him, and he suddenly crieth out, and he throweth him down and teareth him, so that he foameth; and bruising him, he hardly departeth from him.

Darby Bible Translation
and behold, a spirit takes him, and suddenly he cries out, and it tears him with foaming, and with difficulty departs from him after crushing him.

English Revised Version
and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.

Webster's Bible Translation
And lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and bruising him, hardly departeth from him.

Weymouth New Testament
At times a spirit seizes him and he suddenly cries out. It convulses him, and makes him foam at the mouth, and does not leave him till it has well-nigh covered him with bruises.

World English Bible
Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely.

Young's Literal Translation
and lo, a spirit doth take him, and suddenly he doth cry out, and it teareth him, with foaming, and it hardly departeth from him, bruising him,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
λαμβανει  verb - present active indicative - third person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαιφνης  adverb
exaiphnes  ex-ah'-eef-nace:  of a sudden (unexpectedly) -- suddenly.
κραζει  verb - present active indicative - third person singular
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σπαρασσει  verb - present active indicative - third person singular
sparasso  spar-as'-so:  to mangle, i.e. convluse with epilepsy -- rend, tear.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αφρου  noun - genitive singular masculine
aphros  af-ros':  froth, i.e. slaver -- foaming.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μογις  adverb
mogis  mog'-is:  with difficulty -- hardly.
αποχωρει  verb - present active indicative - third person singular
apochoreo  ap-okh-o-reh'-o:  to go away -- depart.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συντριβον  verb - present active participle - nominative singular neuter
suntribo  soon-tree'-bo:  to crush completely, i.e. to shatter -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 9:39 French

Lucas 9:39 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:39 Chinese Bible

Links
Luke 9:39 NIVLuke 9:39 NLTLuke 9:39 ESVLuke 9:39 NASBLuke 9:39 KJVLuke 9:39 Bible AppsLuke 9:39 ParallelBible Hub
Luke 9:38
Top of Page
Top of Page