Luke 9:24
Jump to Previous
Desire Desires Gives Life Sake Save Wants Wishes
Jump to Next
Desire Desires Gives Life Sake Save Wants Wishes
Parallel Verses
English Standard Version
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.

New American Standard Bible
"For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.

King James Bible
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

Holman Christian Standard Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will save it.

International Standard Version
because whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.

NET Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.

Aramaic Bible in Plain English
“For whoever wills to save his soul, destroys it; but whoever will give up his soul for my sake, this one saves it.”

GOD'S WORD® Translation
Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will save them.

King James 2000 Bible
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

American King James Version
For whoever will save his life shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

American Standard Version
For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.

Douay-Rheims Bible
For whosoever will save his life, shall lose it; for he that shall lose his life for my sake, shall save it.

Darby Bible Translation
for whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake, he shall save it.

English Revised Version
For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.

Webster's Bible Translation
For whoever will save his life, shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

Weymouth New Testament
For whoever desires to save his life shall lose it, and whoever loses his life for my sake shall save it.

World English Bible
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.

Young's Literal Translation
for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;
Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
θελη  verb - present active subjunctive - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
απολεσει  verb - future active indicative - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δ  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απολεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
σωσει  verb - future active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 9:24 French

Lucas 9:24 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:24 Chinese Bible

Links
Luke 9:24 NIVLuke 9:24 NLTLuke 9:24 ESVLuke 9:24 NASBLuke 9:24 KJVLuke 9:24 Bible AppsLuke 9:24 ParallelBible Hub
Luke 9:23
Top of Page
Top of Page