Jump to Previous Abundance Beware Care Consist Consists Covetousness Form Greed Guard Heed Kinds Life One's Possesses Possesseth Possessions Superabundance Watch YourselvesJump to Next Abundance Beware Care Consist Consists Covetousness Form Greed Guard Heed Kinds Life One's Possesses Possesseth Possessions Superabundance Watch YourselvesParallel Verses English Standard Version And he said to them, “Take care, and be on your guard against all covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.” New American Standard Bible Then He said to them, "Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one has an abundance does his life consist of his possessions." King James Bible And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. Holman Christian Standard Bible He then told them, "Watch out and be on guard against all greed because one's life is not in the abundance of his possessions." International Standard Version Then he told them, "Be careful to guard yourselves against every kind of greed, because a person's life doesn't consist of the amount of possessions he has." NET Bible Then he said to them, "Watch out and guard yourself from all types of greed, because one's life does not consist in the abundance of his possessions." Aramaic Bible in Plain English And he said to his disciples, “Beware of all greed, because life is not in the abundance of riches.” GOD'S WORD® Translation He told the people, "Be careful to guard yourselves from every kind of greed. Life is not about having a lot of material possessions." King James 2000 Bible And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses. American King James Version And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses. American Standard Version And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. Douay-Rheims Bible And he said to them: Take heed and beware of all covetousness; for a man's life doth not consist in the abundance of things which he possesseth. Darby Bible Translation And he said to them, Take heed and keep yourselves from all covetousness, for it is not because a man is in abundance that his life is in his possessions. English Revised Version And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. Webster's Bible Translation And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. Weymouth New Testament And to the people He said, "Take care, be on your guard against all covetousness, for no one's life consists in the superabundance of his possessions." World English Bible He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses." Young's Literal Translation And he said unto them, 'Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.' Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ορατε verb - present active imperative - second person horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φυλασσεσθε verb - present middle imperative - second person phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλεονεξιας noun - genitive singular feminine pleonexia  pleh-on-ex-ee'-ah: avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion -- covetous(-ness) practices, greediness. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περισσευειν verb - present active infinitive perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel τινι indefinite pronoun - dative singular masculine tis  tis:  some or any person or object η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζωη noun - nominative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπαρχοντων verb - present active participle - genitive plural neuter huparchonta  hoop-ar'-khon-tah: things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 12:15 FrenchLinks Luke 12:15 NIV • Luke 12:15 NLT • Luke 12:15 ESV • Luke 12:15 NASB • Luke 12:15 KJV • Luke 12:15 Bible Apps • Luke 12:15 Parallel • Bible Hub |