Jump to Previous Abundance Bread Death Dying Enough Famine Father's Food Hired Hirelings How Hunger I'm Need Numbers Perish Perishing Senses Servants Spare Starving Superabundance WantJump to Next Abundance Bread Death Dying Enough Famine Father's Food Hired Hirelings How Hunger I'm Need Numbers Perish Perishing Senses Servants Spare Starving Superabundance WantParallel Verses English Standard Version “But when he came to himself, he said, ‘How many of my father’s hired servants have more than enough bread, but I perish here with hunger! New American Standard Bible "But when he came to his senses, he said, 'How many of my father's hired men have more than enough bread, but I am dying here with hunger! King James Bible And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! Holman Christian Standard Bible When he came to his senses, he said, How many of my father's hired hands have more than enough food, and here I am dying of hunger! International Standard Version "Then he came to his senses and said, 'How many of my father's hired men have more food than they can eat, and here I am starving to death! NET Bible But when he came to his senses he said, 'How many of my father's hired workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger! Aramaic Bible in Plain English And when he came to himself, he said, 'Now, how many hired servants are in my father's house who have plenteous bread for themselves, and here I am dying with hunger!' GOD'S WORD® Translation "Finally, he came to his senses. He said, 'How many of my father's hired men have more food than they can eat, while I'm starving to death here? King James 2000 Bible And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! American King James Version And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! American Standard Version But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger! Douay-Rheims Bible And returning to himself, he said: How many hired servants in my father's house abound with bread, and I here perish with hunger? Darby Bible Translation And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and I perish here by famine. English Revised Version But when he came to himself he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish here with hunger! Webster's Bible Translation And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father have bread enough and to spare, and I am perishing with hunger! Weymouth New Testament "But on coming to himself he said, "'How many of my father's hired men have more bread than they want, while I here am dying of hunger! World English Bible But when he came to himself he said, 'How many hired servants of my father's have bread enough to spare, and I'm dying with hunger! Young's Literal Translation 'And having come to himself, he said, How many hirelings of my father have a superabundance of bread, and I here with hunger am perishing! Lexicon εις prepositioneis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ποσοι correlative or interrogative pronoun - nominative plural masculine posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. μισθιοι adjective - nominative plural masculine misthios  mis'-thee-os:  a wage-earner -- hired servant. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. περισσευουσιν verb - present active indicative - third person perisseuo  per-is-syoo'-o: to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel αρτων noun - genitive plural masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λιμω noun - dative singular masculine limos  lee-mos': a scarcity of food -- dearth, famine, hunger. απολλυμαι verb - present middle indicative - first person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. Multilingual Luc 15:17 FrenchLinks Luke 15:17 NIV • Luke 15:17 NLT • Luke 15:17 ESV • Luke 15:17 NASB • Luke 15:17 KJV • Luke 15:17 Bible Apps • Luke 15:17 Parallel • Bible Hub |