Jump to Previous Citizen Citizens Country Farm Feed Fields Hands Hired Inhabitants Joined Pigs Swine TendJump to Next Citizen Citizens Country Farm Feed Fields Hands Hired Inhabitants Joined Pigs Swine TendParallel Verses English Standard Version So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. New American Standard Bible "So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. King James Bible And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Holman Christian Standard Bible Then he went to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. International Standard Version So he went out to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. NET Bible So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs. Aramaic Bible in Plain English And he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to a field to herd pigs. GOD'S WORD® Translation So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields. King James 2000 Bible And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. American King James Version And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. American Standard Version And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Douay-Rheims Bible And he went and cleaved to one of the citizens of that country. And he sent him into his farm to feed swine. Darby Bible Translation And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. English Revised Version And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Webster's Bible Translation And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Weymouth New Testament So he went and hired himself to one of the inhabitants of that country, who sent him on to his farm to tend swine; World English Bible He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs. Young's Literal Translation and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πορευθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εκολληθη verb - aorist passive indicative - third person singular kollao  kol-lah'-o: to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company. ενι adjective - dative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολιτων noun - genitive plural masculine polites  pol-ee'-tace:  a townsman -- citizen. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χωρας noun - genitive singular feminine chora  kho'-rah: room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region. εκεινης demonstrative pronoun - genitive singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεμψεν verb - aorist active indicative - third person singular pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγρους noun - accusative plural masculine agros  ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons βοσκειν verb - present active infinitive bosko  bos'-ko: to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze -- feed, keep. χοιρους noun - accusative plural masculine choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine. Multilingual Luc 15:15 FrenchLinks Luke 15:15 NIV • Luke 15:15 NLT • Luke 15:15 ESV • Luke 15:15 NASB • Luke 15:15 KJV • Luke 15:15 Bible Apps • Luke 15:15 Parallel • Bible Hub |