Luke 19:12
Jump to Previous
Appointed Birth Country Distant Family Far Far-Away High High-Born Kingdom Noble Nobleman Obtain Rank Receive Travelled
Jump to Next
Appointed Birth Country Distant Family Far Far-Away High High-Born Kingdom Noble Nobleman Obtain Rank Receive Travelled
Parallel Verses
English Standard Version
He said therefore, “A nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom and then return.

New American Standard Bible
So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.

King James Bible
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Holman Christian Standard Bible
Therefore He said: "A nobleman traveled to a far country to receive for himself authority to be king and then return.

International Standard Version
So he said, "A prince went to a distant country to be appointed king and then to return.

NET Bible
Therefore he said, "A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.

Aramaic Bible in Plain English
And he said, “A certain man, a son of great descent, went to a distant region to receive a Kingdom and to return.”

GOD'S WORD® Translation
He said, "A prince went to a distant country to be appointed king, and then he returned.

King James 2000 Bible
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

American King James Version
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

American Standard Version
He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Douay-Rheims Bible
He said therefore: A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Darby Bible Translation
He said therefore, A certain high-born man went to a distant country to receive for himself a kingdom and return.

English Revised Version
He said therefore, A certain nobleman went into a far country, to receive for himself a kingdom, and to return.

Webster's Bible Translation
He said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Weymouth New Testament
So He said to them, "A man of noble family travelled to a distant country to obtain the rank of king, and to return.

World English Bible
He said therefore, "A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Young's Literal Translation
He said therefore, 'A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
ευγενης  adjective - nominative singular masculine
eugenes  yoog-en'-ace:  well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous -- more noble, nobleman.
επορευθη  verb - aorist passive deponent indicative - third person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χωραν  noun - accusative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
μακραν  adjective - accusative singular feminine
makros  mak-ros':  long (in place (distant) or time (neuter plural) -- far, long.
λαβειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
εαυτω  reflexive pronoun - third person dative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
βασιλειαν  noun - accusative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υποστρεψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
Multilingual
Luc 19:12 French

Lucas 19:12 Biblia Paralela

路 加 福 音 19:12 Chinese Bible

Links
Luke 19:12 NIVLuke 19:12 NLTLuke 19:12 ESVLuke 19:12 NASBLuke 19:12 KJVLuke 19:12 Bible AppsLuke 19:12 ParallelBible Hub
Luke 19:11
Top of Page
Top of Page