Jump to Previous Anxieties Crop Ear Earth Fast Fell Forth Fruit Good Ground Hear Heard Heart Hold Honest Means Message Noble Patience Perfection Perseverance Persevering Produce Quiet Retain Seed Stands Strength Thorns Tightly Time Upright True. Way Wealth Word YieldJump to Next Anxieties Crop Ear Earth Fast Fell Forth Fruit Good Ground Hear Heard Heart Hold Honest Means Message Noble Patience Perfection Perseverance Persevering Produce Quiet Retain Seed Stands Strength Thorns Tightly Time Upright True. Way Wealth Word YieldParallel Verses English Standard Version As for that in the good soil, they are those who, hearing the word, hold it fast in an honest and good heart, and bear fruit with patience. New American Standard Bible "But the seed in the good soil, these are the ones who have heard the word in an honest and good heart, and hold it fast, and bear fruit with perseverance. King James Bible But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Holman Christian Standard Bible But the seed in the good ground--these are the ones who, having heard the word with an honest and good heart, hold on to it and by enduring, bear fruit. International Standard Version But the ones on the good soil are the people who hear the word but also hold on to it with good and honest hearts, producing a crop through endurance." NET Bible But as for the seed that landed on good soil, these are the ones who, after hearing the word, cling to it with an honest and good heart, and bear fruit with steadfast endurance. Aramaic Bible in Plain English “But these which are on the good ground are those who hear the word with a pure and good heart, and they hold onto it and they yield fruit with patience.” GOD'S WORD® Translation The seeds that were planted on good ground are people who also hear the word. But they keep it in their good and honest hearts and produce what is good despite what life may bring. King James 2000 Bible But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. American King James Version But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. American Standard Version And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience. Douay-Rheims Bible But that on the good ground, are they who in a good and perfect heart, hearing the word, keep it, and bring forth fruit in patience. Darby Bible Translation But that in the good ground, these are they who in an honest and good heart, having heard the word keep it, and bring forth fruit with patience. English Revised Version And that in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it fast, and bring forth fruit with patience. Webster's Bible Translation But that on the good ground are they, who in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience. Weymouth New Testament But as for that in the good ground, it means those who, having listened to the Message with open minds and in a right spirit, hold it fast, and patiently yield a return. World English Bible That in the good ground, these are such as in an honest and good heart, having heard the word, hold it tightly, and bring forth fruit with patience. Young's Literal Translation And that in the good ground: These are they, who in an upright and good heart, having heard the word, do retain it, and bear fruit in continuance. Lexicon το definite article - nominative singular neuterho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καλη adjective - dative singular feminine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. γη noun - dative singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. οιτινες relative pronoun - nominative plural masculine hostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. καρδια noun - dative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). καλη adjective - dative singular feminine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγαθη adjective - dative singular feminine agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ακουσαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. κατεχουσιν verb - present active indicative - third person katecho  kat-ekh'-o: to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καρποφορουσιν verb - present active indicative - third person karpophoreo  kar-pof-or-eh'-o: to be fertile -- be (bear, bring forth) fruit(-ful). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υπομονη noun - dative singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). Multilingual Luc 8:15 FrenchLinks Luke 8:15 NIV • Luke 8:15 NLT • Luke 8:15 ESV • Luke 8:15 NASB • Luke 8:15 KJV • Luke 8:15 Bible Apps • Luke 8:15 Parallel • Bible Hub |