Luke 8:18
Jump to Previous
Care Careful Carefully Consider Hear Hearing Heed Hidden Light Openly Secret Seemeth Seems Thinketh Thinks
Jump to Next
Care Careful Carefully Consider Hear Hearing Heed Hidden Light Openly Secret Seemeth Seems Thinketh Thinks
Parallel Verses
English Standard Version
Take care then how you hear, for to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he thinks that he has will be taken away.”

New American Standard Bible
"So take care how you listen; for whoever has, to him more shall be given; and whoever does not have, even what he thinks he has shall be taken away from him."

King James Bible
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.

Holman Christian Standard Bible
Therefore take care how you listen. For whoever has, more will be given to him; and whoever does not have, even what he thinks he has will be taken away from him."

International Standard Version
So pay attention to how you listen, because to the one who has something, more will be given. However, from the one who doesn't have, even what he thinks he has will be taken away from him."

NET Bible
So listen carefully, for whoever has will be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has will be taken from him."

Aramaic Bible in Plain English
“Take heed how you hear. Whoever has it, it will be given to him, and whoever does not have it, also that which he thinks he has will be taken from him.”

GOD'S WORD® Translation
"So pay attention to how you listen! Those who understand [these mysteries] will be given [more knowledge]. However, some people don't understand [these mysteries]. Even what they think they understand will be taken away from them."

King James 2000 Bible
Take heed therefore how you hear: for whosoever has, to him shall be given; and whosoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

American King James Version
Take heed therefore how you hear: for whoever has, to him shall be given; and whoever has not, from him shall be taken even that which he seems to have.

American Standard Version
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.

Douay-Rheims Bible
Take heed therefore how you hear. For whosoever hath, to him shall be given: and whosoever hath not, that also which he thinketh he hath, shall be taken away from him.

Darby Bible Translation
Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.

English Revised Version
Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he thinketh he hath.

Webster's Bible Translation
Take heed therefore how ye hear: for whoever hath, to him shall be given; and whoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to have.

Weymouth New Testament
Be careful, therefore, how you hear; for whoever has anything, to him more shall be given, and whoever has nothing, even that which he thinks he has shall be taken away from him."

World English Bible
Be careful therefore how you hear. For whoever has, to him will be given; and whoever doesn't have, from him will be taken away even that which he thinks he has."

Young's Literal Translation
'See, therefore, how ye hear, for whoever may have, there shall be given to him, and whoever may not have, also what he seemeth to have, shall be taken from him.'
Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ακουετε  verb - present active indicative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
εχη  verb - present active subjunctive - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
δοθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εχη  verb - present active subjunctive - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δοκει  verb - present active indicative - third person singular
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
εχειν  verb - present active infinitive
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
αρθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 8:18 French

Lucas 8:18 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:18 Chinese Bible

Links
Luke 8:18 NIVLuke 8:18 NLTLuke 8:18 ESVLuke 8:18 NASBLuke 8:18 KJVLuke 8:18 Bible AppsLuke 8:18 ParallelBible Hub
Luke 8:17
Top of Page
Top of Page