Jump to Previous Acute Attack Bent Care Consulted Disease Fever Forthwith House Immediately Left Ministered Ministering Mother-In-Law Once Orders Presently Rebuked Risen Rose Served Sharp Simon's Standing Stood Straight Suffering Synagogue Wait Waited WordJump to Next Acute Attack Bent Care Consulted Disease Fever Forthwith House Immediately Left Ministered Ministering Mother-In-Law Once Orders Presently Rebuked Risen Rose Served Sharp Simon's Standing Stood Straight Suffering Synagogue Wait Waited WordParallel Verses English Standard Version And he stood over her and rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them. New American Standard Bible And standing over her, He rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and waited on them. King James Bible And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them. Holman Christian Standard Bible So He stood over her and rebuked the fever, and it left her. She got up immediately and began to serve them. International Standard Version He bent over her, rebuked the fever, and it left her. She got up at once and began serving them. NET Bible So he stood over her, commanded the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them. Aramaic Bible in Plain English And he stood over her and rebuked her fever and it left her, and at once she arose and she was waiting on them. GOD'S WORD® Translation He bent over her, ordered the fever to leave, and it went away. She got up immediately and prepared a meal for them. King James 2000 Bible And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them. American King James Version And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered to them. American Standard Version And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them. Douay-Rheims Bible And standing over her, he commanded the fever, and it left her. And immediately rising, she ministered to them. Darby Bible Translation And standing over her, he rebuked the fever, and it left her; and forthwith standing up she served them. English Revised Version And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she rose up and ministered unto them. Webster's Bible Translation And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered to them. Weymouth New Testament Then standing over her He rebuked the fever, and it left her; and she at once rose and waited on them. World English Bible He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them. Young's Literal Translation and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιστας verb - second aorist active passive - nominative singular masculine ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) επανω adverb epano  ep-an'-o: up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.) -- above, more than, (up-)on, over. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επετιμησεν verb - aorist active indicative - third person singular epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πυρετω noun - dative singular masculine puretos  poo-ret-os': inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever) -- fever. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αφηκεν verb - aorist active indicative - third person singular aphiemi  af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παραχρημα adverb parachrema  par-akh-ray'-mah: at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αναστασα verb - second aorist active passive - nominative singular feminine anistemi  an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). διηκονει verb - imperfect active indicative - third person singular diakoneo  dee-ak-on-eh'-o: to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 4:39 FrenchLinks Luke 4:39 NIV • Luke 4:39 NLT • Luke 4:39 ESV • Luke 4:39 NASB • Luke 4:39 KJV • Luke 4:39 Bible Apps • Luke 4:39 Parallel • Bible Hub |