Jump to Previous Attack Barabbas Cast City Connexion Government Insurrection Jail Lodged Murder Occurred Prison Revolt Riot Sedition Started Thrown Time TumultJump to Next Attack Barabbas Cast City Connexion Government Insurrection Jail Lodged Murder Occurred Prison Revolt Riot Sedition Started Thrown Time TumultParallel Verses English Standard Version a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder. New American Standard Bible (He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.) King James Bible (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) Holman Christian Standard Bible (He had been thrown into prison for a rebellion that had taken place in the city, and for murder.) International Standard Version (This man had been put in prison for murder and for a revolt that had taken place in the city.) NET Bible (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) Aramaic Bible in Plain English Who, because of a sedition and murder that had occurred in that city, had been cast into prison. GOD'S WORD® Translation (Barabbas had been thrown into prison for his involvement in a riot that had taken place in the city and for murder.) King James 2000 Bible (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) American King James Version (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) American Standard Version one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison. Douay-Rheims Bible Who, for a certain sedition made in the city, and for a murder, was cast into prison. Darby Bible Translation who was one who, for a certain tumult which had taken place in the city, and for murder, had been cast into prison. English Revised Version one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison. Webster's Bible Translation (Who, for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.) Weymouth New Testament #NAME? World English Bible one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder. Young's Literal Translation who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison. Lexicon οστις relative pronoun - nominative singular masculinehostis hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) στασιν noun - accusative singular feminine stasis stas'-is: a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar. τινα indefinite pronoun - accusative singular feminine tis tis: some or any person or object γενομενην verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular feminine ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φονον noun - accusative singular masculine phonos fon'-os: murder -- murder, + be slain with, slaughter. βεβλημενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine ballo bal'-lo: to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases φυλακην noun - accusative singular feminine phulake foo-lak-ay': a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch. Multilingual Luc 23:19 FrenchLinks Luke 23:19 NIV • Luke 23:19 NLT • Luke 23:19 ESV • Luke 23:19 NASB • Luke 23:19 KJV • Luke 23:19 Bible Apps • Luke 23:19 Parallel • Bible Hub |