Jump to Previous Accomplished Antioch Attalia Commended Committed Completed Connexion Fulfilled Grace Handed Previously Recommended Sail Sailed Ship Thence Whence WorkJump to Next Accomplished Antioch Attalia Commended Committed Completed Connexion Fulfilled Grace Handed Previously Recommended Sail Sailed Ship Thence Whence WorkParallel Verses English Standard Version and from there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work that they had fulfilled. New American Standard Bible From there they sailed to Antioch, from which they had been commended to the grace of God for the work that they had accomplished. King James Bible And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled. Holman Christian Standard Bible From there they sailed back to Antioch where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed. International Standard Version From there they sailed back to Antioch, where they had been entrusted to the grace of God for the work they had completed. NET Bible From there they sailed back to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now completed. Aramaic Bible in Plain English And from there they journeyed by sea and came to Antiakia, because from there they were commending the work which they had finished to the grace of THE LORD JEHOVAH. GOD'S WORD® Translation From Attalia they took a boat and headed home to the city of Antioch [in Syria]. (In Antioch they had been entrusted to God's care for the work they had now finished.) King James 2000 Bible And from there sailed to Antioch, from where they had been commended to the grace of God for the work which they fulfilled. American King James Version And there sailed to Antioch, from where they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled. American Standard Version and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled. Douay-Rheims Bible And thence they sailed to Antioch, from whence they had been delivered to the grace of God, unto the work which they accomplished. Darby Bible Translation and thence they sailed away to Antioch, whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled. English Revised Version and thence they sailed to Antioch, from whence they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled. Webster's Bible Translation And thence sailed to Antioch, from whence they had been commended to the grace of God, for the work which they fulfilled. Weymouth New Testament Thence they sailed to Antioch, where they had previously been commended to the grace of God in connexion with the work which they had now completed. World English Bible From there they sailed to Antioch, from where they had been committed to the grace of God for the work which they had fulfilled. Young's Literal Translation and thence did sail to Antioch, whence they had been given by the grace of God for the work that they fulfilled; Lexicon κακειθεν adverb - contracted formkakeithen  kak-i'-then: likewise from that place (or time) -- and afterward (from) (thence), thence also. απεπλευσαν verb - aorist active indicative - third person apopleo  ap-op-leh'-o:  to set sail -- sail away. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αντιοχειαν noun - accusative singular feminine Antiocheia  an-tee-okh'-i-ah: Antiochia, a place in Syria -- Antioch. οθεν adverb hothen  hoth'-en: from which place or source or cause (adverb or conjunction) -- from thence, (from) whence, where(-by, -fore, -upon). ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. παραδεδομενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριτι noun - dative singular feminine charis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργον noun - accusative singular neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. επληρωσαν verb - aorist active indicative - third person pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish Multilingual Actes 14:26 FrenchLinks Acts 14:26 NIV • Acts 14:26 NLT • Acts 14:26 ESV • Acts 14:26 NASB • Acts 14:26 KJV • Acts 14:26 Bible Apps • Acts 14:26 Parallel • Bible Hub |