Jump to Previous Companions Company Departed Departing However Jerusalem John Loosed Pamphylia Pamphyl'ia Paphos Party Paul Perga Sail Sailed Sea Separated Ship TurnJump to Next Companions Company Departed Departing However Jerusalem John Loosed Pamphylia Pamphyl'ia Paphos Party Paul Perga Sail Sailed Sea Separated Ship TurnParallel Verses English Standard Version Now Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. And John left them and returned to Jerusalem, New American Standard Bible Now Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia; but John left them and returned to Jerusalem. King James Bible Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem. Holman Christian Standard Bible Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John, however, left them and went back to Jerusalem. International Standard Version Then Paul and his men set sail from Paphos and arrived in Perga in Pamphylia, where John left them and went back to Jerusalem. NET Bible Then Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia, but John left them and returned to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English But Paulus and BarNaba journeyed by sea from Paphos, the city, and they came to the city Perga of Pamphylia and Yohannan separated from them and went on to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation Paul and his men took a ship from Paphos and arrived in Perga, a city in Pamphylia. John Mark deserted them there and went back to Jerusalem. King James 2000 Bible Now when Paul and his company set sail from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem. American King James Version Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem. American Standard Version Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem. Douay-Rheims Bible Now when Paul and they that were with him had sailed from Paphos, they came to Perge in Pamphylia. And John departing from them, returned to Jerusalem. Darby Bible Translation And having sailed from Paphos, Paul and his company came to Perga of Pamphylia; and John separated from them and returned to Jerusalem. English Revised Version Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem. Webster's Bible Translation Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia. And John departing from them, returned to Jerusalem. Weymouth New Testament From Paphos, Paul and his party put out to sea and sailed to Perga in Pamphylia. John, however, left them and returned to Jerusalem. World English Bible Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem. Young's Literal Translation And those about Paul having set sail from Paphos, came to Perga of Pamphylia, and John having departed from them, did turn back to Jerusalem, Lexicon αναχθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine anago  an-ag'-o: to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παφου noun - genitive singular feminine Paphos  paf'-os: Paphus, a place in Cyprus -- Paphos. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. ηλθον verb - second aorist active indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases περγην noun - accusative singular feminine Perge  perg'-ay: a tower; Perga, a place in Asia Minor -- Perga. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παμφυλιας noun - genitive singular feminine Pamphulia  pam-fool-ee'-ah: every-tribal, i.e. heterogeneous;; Pamphylia, a region of Asia Minor -- Pamphylia. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποχωρησας verb - aorist active passive - nominative singular masculine apochoreo  ap-okh-o-reh'-o:  to go away -- depart. απ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons υπεστρεψεν verb - aorist active indicative - third person singular hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. Multilingual Actes 13:13 FrenchLinks Acts 13:13 NIV • Acts 13:13 NLT • Acts 13:13 ESV • Acts 13:13 NASB • Acts 13:13 KJV • Acts 13:13 Bible Apps • Acts 13:13 Parallel • Bible Hub |