Jump to Previous Amazed Amazement Astonished Believed Deputy Doctrine Faith Full Occurred Proconsul Ruler Struck Teaching WonderJump to Next Amazed Amazement Astonished Believed Deputy Doctrine Faith Full Occurred Proconsul Ruler Struck Teaching WonderParallel Verses English Standard Version Then the proconsul believed, when he saw what had occurred, for he was astonished at the teaching of the Lord. New American Standard Bible Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord. King James Bible Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. Holman Christian Standard Bible Then the proconsul, seeing what happened, believed and was astonished at the teaching about the Lord. International Standard Version When the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astonished at the Lord's teaching. NET Bible Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord. Aramaic Bible in Plain English And when the Proconsul saw what happened, he was amazed and he believed in the teaching of THE LORD JEHOVAH. GOD'S WORD® Translation When the governor saw what had happened, he believed. The Lord's teachings amazed him. King James 2000 Bible Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. American King James Version Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. American Standard Version Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. Douay-Rheims Bible Then the proconsul, when he had seen what was done, believed, admiring at the doctrine of the Lord. Darby Bible Translation Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord. English Revised Version Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. Webster's Bible Translation Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord. Weymouth New Testament Then the Proconsul, seeing what had happened, believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord. World English Bible Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord. Young's Literal Translation then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord. Lexicon τοτε adverbtote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθυπατος noun - nominative singular masculine anthupatos  anth-oo'-pat-os: instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul -- deputy. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεγονος verb - second perfect active passive - accusative singular neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) επιστευσεν verb - aorist active indicative - third person singular pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εκπλησσομενος verb - present passive participle - nominative singular masculine ekplesso  ek-place'-so: to strike with astonishment -- amaze, astonish. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδαχη noun - dative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual Actes 13:12 FrenchLinks Acts 13:12 NIV • Acts 13:12 NLT • Acts 13:12 ESV • Acts 13:12 NASB • Acts 13:12 KJV • Acts 13:12 Bible Apps • Acts 13:12 Parallel • Bible Hub |