Acts 11:21
Jump to Previous
Believed Faith Great Hand Large Power Turn Turned Vast
Jump to Next
Believed Faith Great Hand Large Power Turn Turned Vast
Parallel Verses
English Standard Version
And the hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.

New American Standard Bible
And the hand of the Lord was with them, and a large number who believed turned to the Lord.

King James Bible
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

Holman Christian Standard Bible
The Lord's hand was with them, and a large number who believed turned to the Lord.

International Standard Version
The hand of the Lord was with them, and a large number of people believed and turned to the Lord.

NET Bible
The hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord.

Aramaic Bible in Plain English
And the hand of THE LORD JEHOVAH was with them, and many believed and were turned to THE LORD JEHOVAH.

GOD'S WORD® Translation
The Lord's power was with his followers, and a large number of people believed and turned to the Lord.

King James 2000 Bible
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.

American King James Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord.

American Standard Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Douay-Rheims Bible
And the hand of the Lord was with them: and a great number believing, were converted to the Lord.

Darby Bible Translation
And the Lord's hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

English Revised Version
And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord.

Webster's Bible Translation
And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord.

Weymouth New Testament
The power of the Lord was with them, and there were a vast number who believed and turned to the Lord.

World English Bible
The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.

Young's Literal Translation
and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
χειρ  noun - nominative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πολυς  adjective - nominative singular masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
αριθμος  noun - nominative singular masculine
arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number.
πιστευσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
επεστρεψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
Multilingual
Actes 11:21 French

Hechos 11:21 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 11:21 Chinese Bible

Links
Acts 11:21 NIVActs 11:21 NLTActs 11:21 ESVActs 11:21 NASBActs 11:21 KJVActs 11:21 Bible AppsActs 11:21 ParallelBible Hub
Acts 11:20
Top of Page
Top of Page