Jump to Previous Believed Faith Great Hand Large Power Turn Turned VastJump to Next Believed Faith Great Hand Large Power Turn Turned VastParallel Verses English Standard Version And the hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord. New American Standard Bible And the hand of the Lord was with them, and a large number who believed turned to the Lord. King James Bible And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord. Holman Christian Standard Bible The Lord's hand was with them, and a large number who believed turned to the Lord. International Standard Version The hand of the Lord was with them, and a large number of people believed and turned to the Lord. NET Bible The hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord. Aramaic Bible in Plain English And the hand of THE LORD JEHOVAH was with them, and many believed and were turned to THE LORD JEHOVAH. GOD'S WORD® Translation The Lord's power was with his followers, and a large number of people believed and turned to the Lord. King James 2000 Bible And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord. American King James Version And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord. American Standard Version And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord. Douay-Rheims Bible And the hand of the Lord was with them: and a great number believing, were converted to the Lord. Darby Bible Translation And the Lord's hand was with them, and a great number believed and turned to the Lord. English Revised Version And the hand of the Lord was with them: and a great number that believed turned unto the Lord. Webster's Bible Translation And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned to the Lord. Weymouth New Testament The power of the Lord was with them, and there were a vast number who believed and turned to the Lord. World English Bible The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord. Young's Literal Translation and the hand of the Lord was with them, a great number also, having believed, did turn unto the Lord. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. χειρ noun - nominative singular feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αριθμος noun - nominative singular masculine arithmos  ar-ith-mos':  a number (as reckoned up) -- number. πιστευσας verb - aorist active passive - nominative singular masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) επεστρεψεν verb - aorist active indicative - third person singular epistrepho  ep-ee-stref'-o: to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. Multilingual Actes 11:21 FrenchLinks Acts 11:21 NIV • Acts 11:21 NLT • Acts 11:21 ESV • Acts 11:21 NASB • Acts 11:21 KJV • Acts 11:21 Bible Apps • Acts 11:21 Parallel • Bible Hub |