Jump to Previous Areopagus Are-Op'agus Clear Doctrine Hill Hold Mars Meeting New Present Presenting Proclaiming Speakest Teaching WhereofJump to Next Areopagus Are-Op'agus Clear Doctrine Hill Hold Mars Meeting New Present Presenting Proclaiming Speakest Teaching WhereofParallel Verses English Standard Version And they took him and brought him to the Areopagus, saying, “May we know what this new teaching is that you are presenting? New American Standard Bible And they took him and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is which you are proclaiming? King James Bible And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof thou speakest, is? Holman Christian Standard Bible They took him and brought him to the Areopagus, and said, "May we learn about this new teaching you're speaking of? International Standard Version Then they took him, brought him before the Areopagus, and asked, "May we know what this new teaching of yours is? NET Bible So they took Paul and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is that you are proclaiming? Aramaic Bible in Plain English And they took him and brought him to the place of judgment, which is called Arios-Pagos, while they were saying to him, “Can we know what this new teaching is that you proclaim?” GOD'S WORD® Translation Then they brought Paul to the city court, the Areopagus, and asked, "Could you tell us these new ideas that you're teaching? King James 2000 Bible And they took him, and brought him unto Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is? American King James Version And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine, whereof you speak, is? American Standard Version And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee? Douay-Rheims Bible And taking him, they brought him to the Areopagus, saying: May we know what this new doctrine is, which thou speakest of? Darby Bible Translation And having taken hold on him they brought him to Areopagus, saying, Might we know what this new doctrine which is spoken by thee is? English Revised Version And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee? Webster's Bible Translation And they took him, and brought him to Areopagus, saying, May we know what this new doctrine is, of which thou speakest? Weymouth New Testament Then they took him and brought him up to the Areopagus, asking him, "May we be told what this new teaching of yours is? World English Bible They took hold of him, and brought him to the Areopagus, saying, "May we know what this new teaching is, which is spoken by you? Young's Literal Translation having also taken him, unto the Areopagus they brought him, saying, 'Are we able to know what is this new teaching that is spoken by thee, Lexicon επιλαβομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee: to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρειον noun - accusative singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. παγον noun - accusative singular masculine Areios Pagos  ar'-i-os pag'-os: rock of Ares, a place in Athens -- Areopagus, Mars' Hill. ηγαγον verb - second aorist active indicative - third person ago  ag'-o: to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δυναμεθα verb - present middle or passive deponent indicative - first person dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. γνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καινη adjective - nominative singular feminine kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new. αυτη demonstrative pronoun - nominative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. λαλουμενη verb - present passive participle - nominative singular feminine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. διδαχη noun - nominative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. Multilingual Actes 17:19 FrenchLinks Acts 17:19 NIV • Acts 17:19 NLT • Acts 17:19 ESV • Acts 17:19 NASB • Acts 17:19 KJV • Acts 17:19 Bible Apps • Acts 17:19 Parallel • Bible Hub |