Jump to Previous Authorities Caught Dragged Drew Employment Face Gain Gains Girl Hold Hope Hopes Laid Magistrates Making Market Marketplace Market-Place Masters Money Owners Paul Profit Public Pulling Realized Rulers Seized Silas Slave SquareJump to Next Authorities Caught Dragged Drew Employment Face Gain Gains Girl Hold Hope Hopes Laid Magistrates Making Market Marketplace Market-Place Masters Money Owners Paul Profit Public Pulling Realized Rulers Seized Silas Slave SquareParallel Verses English Standard Version But when her owners saw that their hope of gain was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the rulers. New American Standard Bible But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the authorities, King James Bible And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, Holman Christian Standard Bible When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities. International Standard Version When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities who met together in the public square. NET Bible But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities. Aramaic Bible in Plain English When her masters saw that the hope of their business had departed from her, they seized Paulus and Shila, and they dragged and brought them to the marketplace. GOD'S WORD® Translation When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the authorities in the public square. King James 2000 Bible And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and dragged them into the marketplace unto the rulers, American King James Version And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace to the rulers, American Standard Version But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers, Douay-Rheims Bible But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, apprehending Paul and Silas, brought them into the marketplace to the rulers. Darby Bible Translation And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged them into the market before the magistrates; English Revised Version But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers, Webster's Bible Translation And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market-place to the rulers, Weymouth New Testament But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square. World English Bible But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers. Young's Literal Translation And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers, Lexicon ιδοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριοι noun - nominative plural masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελπις noun - nominative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργασιας noun - genitive singular feminine ergasia  er-gas-ee'-ah: occupation; by implication, profit, pains -- craft, diligence, gain, work. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιλαβομενοι verb - second aorist middle deponent participle - nominative plural masculine epilambanomai  ep-ee-lam-ban'-om-ahee: to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively) -- catch, lay hold (up-)on, take (by, hold of, on). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλον noun - accusative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σιλαν noun - accusative singular masculine Silas  see'-las: Silas, a Christian -- Silas. ειλκυσαν verb - aorist active indicative - third person helkuo  hel-koo'-o:  to drag -- draw. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγοραν noun - accusative singular feminine agora  ag-or-ah': the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare -- market(-place), street. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχοντας noun - accusative plural masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. Multilingual Actes 16:19 FrenchLinks Acts 16:19 NIV • Acts 16:19 NLT • Acts 16:19 ESV • Acts 16:19 NASB • Acts 16:19 KJV • Acts 16:19 Bible Apps • Acts 16:19 Parallel • Bible Hub |