Jump to Previous Daily Devout Discussions Disputed Gentiles God-Fearing Greeks Indeed Jews Market Marketplace Market-Place Meet Met Persons Present Reasoned Reasoning Synagogue Worshipped Worshippers WorshippingJump to Next Daily Devout Discussions Disputed Gentiles God-Fearing Greeks Indeed Jews Market Marketplace Market-Place Meet Met Persons Present Reasoned Reasoning Synagogue Worshipped Worshippers WorshippingParallel Verses English Standard Version So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there. New American Standard Bible So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present. King James Bible Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. Holman Christian Standard Bible So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there. International Standard Version So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public square with anyone who happened to be there. NET Bible So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there. Aramaic Bible in Plain English And he was speaking in a synagogue with the Jews and with those who were worshipers of God and in the market place with those who gathered everyday. GOD'S WORD® Translation He held discussions in the synagogue with Jews and converts to Judaism. He also held discussions every day in the public square with anyone who happened to be there. King James 2000 Bible Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. American King James Version Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. American Standard Version So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him. Douay-Rheims Bible He disputed, therefore, in the synagogue with the Jews, and with them that served God, and in the marketplace, every day with them that were there. Darby Bible Translation He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with. English Revised Version So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him. Webster's Bible Translation Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him. Weymouth New Testament So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet. World English Bible So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him. Young's Literal Translation therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him. Lexicon διελεγετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular dialegomai dee-al-eg'-om-ahee: to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak. μεν particle men men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγη noun - dative singular feminine sunagoge soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοις adjective - dative plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σεβομενοις verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine sebomai seb'-om-ahee: to revere, i.e. adore -- devout, religious, worship. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγορα noun - dative singular feminine agora ag-or-ah': the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare -- market(-place), street. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations πασαν adjective - accusative singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ημεραν noun - accusative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρατυγχανοντας verb - present active participle - accusative plural masculine paratugchano par-at-oong-khan'-o: to chance near, i.e. fall in with -- meet with. Multilingual Actes 17:17 FrenchLinks Acts 17:17 NIV • Acts 17:17 NLT • Acts 17:17 ESV • Acts 17:17 NASB • Acts 17:17 KJV • Acts 17:17 Bible Apps • Acts 17:17 Parallel • Bible Hub |