Acts 17:17
Jump to Previous
Daily Devout Discussions Disputed Gentiles God-Fearing Greeks Indeed Jews Market Marketplace Market-Place Meet Met Persons Present Reasoned Reasoning Synagogue Worshipped Worshippers Worshipping
Jump to Next
Daily Devout Discussions Disputed Gentiles God-Fearing Greeks Indeed Jews Market Marketplace Market-Place Meet Met Persons Present Reasoned Reasoning Synagogue Worshipped Worshippers Worshipping
Parallel Verses
English Standard Version
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who happened to be there.

New American Standard Bible
So he was reasoning in the synagogue with the Jews and the God-fearing Gentiles, and in the market place every day with those who happened to be present.

King James Bible
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Holman Christian Standard Bible
So he reasoned in the synagogue with the Jews and with those who worshiped God and in the marketplace every day with those who happened to be there.

International Standard Version
So he began holding discussions in the synagogue with the Jews and other worshipers, as well as every day in the public square with anyone who happened to be there.

NET Bible
So he was addressing the Jews and the God-fearing Gentiles in the synagogue, and in the marketplace every day those who happened to be there.

Aramaic Bible in Plain English
And he was speaking in a synagogue with the Jews and with those who were worshipers of God and in the market place with those who gathered everyday.

GOD'S WORD® Translation
He held discussions in the synagogue with Jews and converts to Judaism. He also held discussions every day in the public square with anyone who happened to be there.

King James 2000 Bible
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

American King James Version
Therefore disputed he in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

American Standard Version
So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him.

Douay-Rheims Bible
He disputed, therefore, in the synagogue with the Jews, and with them that served God, and in the marketplace, every day with them that were there.

Darby Bible Translation
He reasoned therefore in the synagogue with the Jews, and those who worshipped, and in the market-place every day with those he met with.

English Revised Version
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met with him.

Webster's Bible Translation
Therefore he disputed in the synagogue with the Jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.

Weymouth New Testament
So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.

World English Bible
So he reasoned in the synagogue with the Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with those who met him.

Young's Literal Translation
therefore, indeed, he was reasoning in the synagogue with the Jews, and with the worshipping persons, and in the market-place every day with those who met with him.
Lexicon
διελεγετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee:  to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγη  noun - dative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοις  adjective - dative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σεβομενοις  verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine
sebomai  seb'-om-ahee:  to revere, i.e. adore -- devout, religious, worship.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγορα  noun - dative singular feminine
agora  ag-or-ah':  the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare -- market(-place), street.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παρατυγχανοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
paratugchano  par-at-oong-khan'-o:  to chance near, i.e. fall in with -- meet with.
Multilingual
Actes 17:17 French

Hechos 17:17 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:17 Chinese Bible

Links
Acts 17:17 NIVActs 17:17 NLTActs 17:17 ESVActs 17:17 NASBActs 17:17 KJVActs 17:17 Bible AppsActs 17:17 ParallelBible Hub
Acts 17:16
Top of Page
Top of Page