Jump to Previous Argued Discussions Faith Greeks Jews Persuade Persuaded Persuading Preached Reasoned Reasoning Sabbath Synagogue Tried Trying Turning WinJump to Next Argued Discussions Faith Greeks Jews Persuade Persuaded Persuading Preached Reasoned Reasoning Sabbath Synagogue Tried Trying Turning WinParallel Verses English Standard Version And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks. New American Standard Bible And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks. King James Bible And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. Holman Christian Standard Bible He reasoned in the synagogue every Sabbath and tried to persuade both Jews and Greeks. International Standard Version Every Sabbath, he would speak in the synagogue, trying to persuade both Jews and Greeks. NET Bible He addressed both Jews and Greeks in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade them. Aramaic Bible in Plain English And he was speaking in the synagogue on every Sabbath and was persuading the Jews and the Pagans. GOD'S WORD® Translation On every day of worship, Paul would discuss [Scripture] in the synagogue. He tried to win over Jews and Greeks who had converted to Judaism. King James 2000 Bible And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. American King James Version And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. American Standard Version And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks. Douay-Rheims Bible And he reasoned in the synagogue every sabbath, bringing in the name of the Lord Jesus; and he persuaded the Jews and the Greeks. Darby Bible Translation And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks. English Revised Version And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks. Webster's Bible Translation And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks. Weymouth New Testament But, Sabbath after Sabbath, he preached in the synagogue and tried to win over both Jews and Greeks. World English Bible He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks. Young's Literal Translation and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks. Lexicon διελεγετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee: to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συναγωγη noun - dative singular feminine sunagoge  soon-ag-o-gay': an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations παν adjective - accusative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole σαββατον noun - accusative singular neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. επειθεν verb - imperfect active indicative - third person singular peitho  pi'-tho: to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty) τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. ιουδαιους adjective - accusative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελληνας noun - accusative plural masculine Hellen  hel'-lane: a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek. Multilingual Actes 18:4 FrenchLinks Acts 18:4 NIV • Acts 18:4 NLT • Acts 18:4 ESV • Acts 18:4 NASB • Acts 18:4 KJV • Acts 18:4 Bible Apps • Acts 18:4 Parallel • Bible Hub |