Acts 17:13
Jump to Previous
Agitating Berea Beroea Crowds Found God's However Incited Inciting Jews Likewise Message Mob Multitudes Paul Preached Proclaimed Riot Soon Stirred Stirring Thessalonica Thessaloni'ca Thither Troubling Word Working
Jump to Next
Agitating Berea Beroea Crowds Found God's However Incited Inciting Jews Likewise Message Mob Multitudes Paul Preached Proclaimed Riot Soon Stirred Stirring Thessalonica Thessaloni'ca Thither Troubling Word Working
Parallel Verses
English Standard Version
But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was proclaimed by Paul at Berea also, they came there too, agitating and stirring up the crowds.

New American Standard Bible
But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.

King James Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.

Holman Christian Standard Bible
But when the Jews from Thessalonica found out that God's message had been proclaimed by Paul at Berea, they came there too, agitating and disturbing the crowds.

International Standard Version
But when the Jewish leaders in Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul also in Berea, they went there to upset and incite the crowds.

NET Bible
But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.

Aramaic Bible in Plain English
And when those Jews who were from Thessaloniqa knew that the word of God was preached by Paulus in the city Berea, they came there and did not cease to stir up and to alarm the populace.

GOD'S WORD® Translation
But when the Jews in Thessalonica found out that Paul was also spreading God's word in Berea, they went there to upset and confuse the people.

King James 2000 Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also, and stirred up the people.

American King James Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.

American Standard Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.

Douay-Rheims Bible
And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was also preached by Paul at Berea, they came thither also, stirring up and troubling the multitude.

Darby Bible Translation
But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.

English Revised Version
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.

Webster's Bible Translation
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.

Weymouth New Testament
As soon, however, as the Jews of Thessalonica learnt that God's Message had been proclaimed by Paul at Beroea, they came there also, and incited the mob to a riot.

World English Bible
But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.

Young's Literal Translation
And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;
Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεσσαλονικης  noun - genitive singular feminine
Thessalonike  thes-sal-on-ee'-kay:  Thessalonice, a place in Asia Minor -- Thessalonica.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βεροια  noun - dative singular feminine
Beroia  ber'-oy-ah:  Beroea, a place in Macedonia -- Berea.
κατηγγελη  verb - second aorist passive indicative - third person singular
kataggello  kat-ang-gel'-lo:  to proclaim, promulgate -- declare, preach, shew, speak of, teach.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλου  noun - genitive singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
κακει  adverb - contracted form
kakei  kak-i':  likewise in that place -- and there, there (thither) also.
σαλευοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
saleuo  sal-yoo'-o:  to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλους  noun - accusative plural masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
Multilingual
Actes 17:13 French

Hechos 17:13 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:13 Chinese Bible

Links
Acts 17:13 NIVActs 17:13 NLTActs 17:13 ESVActs 17:13 NASBActs 17:13 KJVActs 17:13 Bible AppsActs 17:13 ParallelBible Hub
Acts 17:12
Top of Page
Top of Page