Jump to Previous Agitator Attacks Cause Chief Dissension Empire Fellow Finding Found Government Heresy Insurrections Jews Leader Maker Mischief Opinion Paul Peace Pestilence Plague Real Riots Sect Sedition Society Source Stirring Stirs Throughout Trouble WorldJump to Next Agitator Attacks Cause Chief Dissension Empire Fellow Finding Found Government Heresy Insurrections Jews Leader Maker Mischief Opinion Paul Peace Pestilence Plague Real Riots Sect Sedition Society Source Stirring Stirs Throughout Trouble WorldParallel Verses English Standard Version For we have found this man a plague, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world and is a ringleader of the sect of the Nazarenes. New American Standard Bible "For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. King James Bible For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: Holman Christian Standard Bible For we have found this man to be a plague, an agitator among all the Jews throughout the Roman world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes! International Standard Version For we have found this man a perfect pest and an agitator among all Jews throughout the world. He is a ringleader in the sect of the Nazarenes NET Bible For we have found this man to be a troublemaker, one who stirs up riots among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. Aramaic Bible in Plain English “We have found this man, who is a corruptor and agitator of tumult to all the Jews who are in every land, for he is the leader of the doctrine of The Nazarene.” GOD'S WORD® Translation We have found this man to be a troublemaker. He starts quarrels among all Jews throughout the world. He's a ringleader of the Nazarene sect. King James 2000 Bible For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: American King James Version For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: American Standard Version For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: Douay-Rheims Bible We have found this to be a pestilent man, and raising seditions among all the Jews throughout the world, and author of the sedition of the sect of the Nazarenes. Darby Bible Translation For finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the world, and a leader of the sect of the Nazaraeans; English Revised Version For we have found this man a pestilent fellow, and a mover of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes: Webster's Bible Translation For we have found this a pestilent man, and a mover of sedition among all the Jews throughout the world, and a ring-leader of the sect of the Nazarenes: Weymouth New Testament For we have found this man Paul a source of mischief and a disturber of the peace among all the Jews throughout the Empire, and a ringleader in the heresy of the Nazarenes. World English Bible For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. Young's Literal Translation for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world -- a ringleader also of the sect of the Nazarenes -- Lexicon ευροντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανδρα noun - accusative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. λοιμον noun - accusative singular masculine loimos  loy'-mos: a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest) -- pestilence(-t). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κινουντα verb - present active participle - accusative singular masculine kineo  kin-eh'-o: to stir (transitively), literally or figuratively -- (re-)move(-r), way. στασιν noun - accusative singular feminine stasis  stas'-is: a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar. πασιν adjective - dative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιοις adjective - dative plural masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικουμενην noun - accusative singular feminine oikoumene  oy-kou-men'-ay: land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire -- earth, world. πρωτοστατην noun - accusative singular masculine protostates  pro-tos-tat'-ace: one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion) -- ringleader. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναζωραιων noun - genitive plural masculine Nazoraios  nad-zo-rah'-yos: a Nazoraean, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian -- Nazarene, of Nazareth. αιρεσεως noun - genitive singular feminine hairesis  hah'-ee-res-is: a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion -- heresy (which is the Greek word itself), sect. Multilingual Actes 24:5 FrenchLinks Acts 24:5 NIV • Acts 24:5 NLT • Acts 24:5 ESV • Acts 24:5 NASB • Acts 24:5 KJV • Acts 24:5 Bible Apps • Acts 24:5 Parallel • Bible Hub |