Jump to Previous Captain Cautioned Charged Charging Chief Chiliarch Commanding Depart Dismissed Home Information Informed Instructing Officer Revealed Shewed Shown Signified This Tribune Utter Word Young YouthJump to Next Captain Cautioned Charged Charging Chief Chiliarch Commanding Depart Dismissed Home Information Informed Instructing Officer Revealed Shewed Shown Signified This Tribune Utter Word Young YouthParallel Verses English Standard Version So the tribune dismissed the young man, charging him, “Tell no one that you have informed me of these things.” New American Standard Bible So the commander let the young man go, instructing him, "Tell no one that you have notified me of these things." King James Bible So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shewed these things to me. Holman Christian Standard Bible So the commander dismissed the young man and instructed him, "Don't tell anyone that you have informed me about this." International Standard Version The tribune dismissed the young man and ordered him not to tell anyone that he had notified him. NET Bible Then the commanding officer sent the young man away, directing him, "Tell no one that you have reported these things to me." Aramaic Bible in Plain English And the Chiliarch dismissed the youth as he commanded him: “Let no one know that you have shown me these things.” GOD'S WORD® Translation The officer dismissed the young man and ordered him not to tell this information to anyone else. King James 2000 Bible So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See that you tell no man that you have showed these things to me. American King James Version So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See you tell no man that you have showed these things to me. American Standard Version So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me. Douay-Rheims Bible The tribune therefore dismissed the young man, charging him that he should tell no man, that he had made known these things unto him. Darby Bible Translation The chiliarch then dismissed the youth, commanding him, Utter to no one that thou hast represented these things to me. English Revised Version So the chief captain let the young man go, charging him, Tell no man that thou hast signified these things to me. Webster's Bible Translation So the chief captain then let the young man depart, and charged him, See thou tell no man that thou hast shown these things to me. Weymouth New Testament So the Tribune sent the youth home, cautioning him. "Do not let any one know that you have given me this information," he said. World English Bible So the commanding officer let the young man go, charging him, "Tell no one that you have revealed these things to me." Young's Literal Translation The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged him to tell no one, 'that these things thou didst shew unto me;' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. χιλιαρχος noun - nominative singular masculine chiliarchos  khil-ee'-ar-khos: the commander of a thousand soldiers (chiliarch; i.e. colonel -- (chief, high) captain. απελυσεν verb - aorist active indicative - third person singular apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεανιαν noun - accusative singular masculine neanias  neh-an-ee'-as:  a youth (up to about forty years) -- young man. παραγγειλας verb - aorist active passive - nominative singular masculine paraggello  par-ang-gel'-lo: to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare. μηδενι adjective - dative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. εκλαλησαι verb - aorist active middle or passive deponent eklaleo  ek-lal-eh'-o:  to divulge -- tell. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ενεφανισας verb - aorist active indicative - second person singular emphanizo  em-fan-id'-zo: to exhibit (in person) or disclose (by words) -- appear, declare (plainly), inform, (will) manifest, shew, signify. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. Multilingual Actes 23:22 FrenchLinks Acts 23:22 NIV • Acts 23:22 NLT • Acts 23:22 ESV • Acts 23:22 NASB • Acts 23:22 KJV • Acts 23:22 Bible Apps • Acts 23:22 Parallel • Bible Hub |