Jump to Previous Contentions Declared Dissensions Distinctly Divisions House Household Informed Quarreling Quarrels Reported Shewn Signified StrifesJump to Next Contentions Declared Dissensions Distinctly Divisions House Household Informed Quarreling Quarrels Reported Shewn Signified StrifesParallel Verses English Standard Version For it has been reported to me by Chloe’s people that there is quarreling among you, my brothers. New American Standard Bible For I have been informed concerning you, my brethren, by Chloe's people, that there are quarrels among you. King James Bible For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. Holman Christian Standard Bible For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe's household, that there is rivalry among you. International Standard Version My brothers, some members of Chloe's family have made it clear to me that there are quarrels among you. NET Bible For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you. Aramaic Bible in Plain English For brethren from the house of Kloe sent to me about you, that there is contention among you. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, some people from Chloe's family have made it clear to me that you are quarreling among yourselves. King James 2000 Bible For it has been declared unto me of you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you. American King James Version For it has been declared to me of you, my brothers, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. American Standard Version For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them that are of the household of Chloe, that there are contentions among you. Douay-Rheims Bible For it hath been signified unto me, my brethren, of you, by them that are of the house of Chloe, that there are contentions among you. Darby Bible Translation For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of the house of Chloe, that there are strifes among you. English Revised Version For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them which are of the household of Chloe, that there are contentions among you. Webster's Bible Translation For it hath been declared to me concerning you, my brethren, by them who are of the house of Chloe, that there are contentions among you. Weymouth New Testament For I have been distinctly informed, my brethren, about you by Chloe's people, that there are dissensions among you. World English Bible For it has been reported to me concerning you, my brothers, by those who are from Chloe's household, that there are contentions among you. Young's Literal Translation for it was signified to me concerning you, my brethren, by those of Chloe, that contentions are among you; Lexicon εδηλωθη verb - aorist passive indicative - third person singular deloo  day-lo'-o: to make plain (by words) -- declare, shew, signify. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χλοης noun - genitive singular feminine Chloe  khlo'-ay: green; Chloe, a Christian female -- Chloe. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εριδες noun - nominative plural feminine eris  er'-is: a quarrel, i.e. (by implication) wrangling -- contention, debate, strife, variance. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. Multilingual 1 Corinthiens 1:11 French1 Corintios 1:11 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 1:11 NIV • 1 Corinthians 1:11 NLT • 1 Corinthians 1:11 ESV • 1 Corinthians 1:11 NASB • 1 Corinthians 1:11 KJV • 1 Corinthians 1:11 Bible Apps • 1 Corinthians 1:11 Parallel • Bible Hub |