Jump to Previous Bondman Children Clearly Dear Declares Depart Desire Distinctly Free Love Master Plainly Really Servant Slave Want WifeJump to Next Bondman Children Clearly Dear Declares Depart Desire Distinctly Free Love Master Plainly Really Servant Slave Want WifeParallel Verses English Standard Version But if the slave plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’ New American Standard Bible "But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,' King James Bible And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: Holman Christian Standard Bible But if the slave declares: 'I love my master, my wife, and my children; I do not want to leave as a free man,' International Standard Version But if the servant, in fact, says, 'I love my master, my wife, and my children, and I won't go out a free man,' NET Bible But if the servant should declare, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,' GOD'S WORD® Translation But if he makes this statement: 'I hereby declare my love for my master, my wife, and my children. I don't want to leave as a free man,' King James 2000 Bible And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: American King James Version And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: American Standard Version But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: Douay-Rheims Bible And if the servant shall say: I love my master and my wife and children, I will not go out free: Darby Bible Translation But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free; English Revised Version But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not go out free: Webster's Bible Translation And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free: World English Bible But if the servant shall plainly say, 'I love my master, my wife, and my children. I will not go out free;' Young's Literal Translation 'And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons -- I do not go out free; Lexicon And if the servant`ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. shall plainly 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I love 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. my master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. my wife 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and my children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. I will not go out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. free chophshiy (khof-shee') exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty. Multilingual Exode 21:5 FrenchLinks Exodus 21:5 NIV • Exodus 21:5 NLT • Exodus 21:5 ESV • Exodus 21:5 NASB • Exodus 21:5 KJV • Exodus 21:5 Bible Apps • Exodus 21:5 Parallel • Bible Hub |