Jump to Previous Baptised Baptism Baptize Baptized Besides Further House Household However Others Remember Rest Stephanas Steph'anas Think WhetherJump to Next Baptised Baptism Baptize Baptized Besides Further House Household However Others Remember Rest Stephanas Steph'anas Think WhetherParallel Verses English Standard Version (I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.) New American Standard Bible Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other. King James Bible And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. Holman Christian Standard Bible I did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don't know if I baptized anyone else. International Standard Version (Oh yes, I also baptized the family of Stephanas. Beyond that, I'm not sure whether I baptized anyone else.) NET Bible (I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.) Aramaic Bible in Plain English But I baptized also the household of Estephana, but otherwise I do not know if I baptized any others. GOD'S WORD® Translation I also baptized Stephanas and his family. Beyond that, I'm not sure whether I baptized anyone else. King James 2000 Bible And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. American King James Version And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. American Standard Version And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. Douay-Rheims Bible And I baptized also the household of Stephanus; besides, I know not whether I baptized any other. Darby Bible Translation Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other. English Revised Version And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. Webster's Bible Translation And I baptized also the household of Stephanas; besides, I know not whether I baptized any other. Weymouth New Testament I did, however, baptize Stephanas' household also: but I do not think that I baptized any one else. World English Bible (I also baptized the household of Stephanas; besides them, I don't know whether I baptized any other.) Young's Literal Translation and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other. Lexicon εβαπτισα verb - aorist active indicative - first person singular baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στεφανα noun - genitive singular masculine Stephanas  stef-an-as': Stephanas, a Christian -- Stephanas. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. λοιπον adjective - accusative singular neuter loipon  loy-pon': something remaining (adverbially) -- besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. οιδα verb - perfect active indicative - first person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object αλλον adjective - accusative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). εβαπτισα verb - aorist active indicative - first person singular baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution Multilingual 1 Corinthiens 1:16 French1 Corintios 1:16 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 1:16 NIV • 1 Corinthians 1:16 NLT • 1 Corinthians 1:16 ESV • 1 Corinthians 1:16 NASB • 1 Corinthians 1:16 KJV • 1 Corinthians 1:16 Bible Apps • 1 Corinthians 1:16 Parallel • Bible Hub |