Romans 11:18
Jump to Previous
Arrogant Bear Bearest Beware Boast Boastest Branches Consider Forget Gloriest Glory Glorying Natural Pride Remember Root Support Supports Uphold Upholds Uplifted
Jump to Next
Arrogant Bear Bearest Beware Boast Boastest Branches Consider Forget Gloriest Glory Glorying Natural Pride Remember Root Support Supports Uphold Upholds Uplifted
Parallel Verses
English Standard Version
do not be arrogant toward the branches. If you are, remember it is not you who support the root, but the root that supports you.

New American Standard Bible
do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, remember that it is not you who supports the root, but the root supports you.

King James Bible
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.

Holman Christian Standard Bible
do not brag that you are better than those branches. But if you do brag--you do not sustain the root, but the root sustains you.

International Standard Version
do not boast about being better than the other branches. If you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.

NET Bible
do not boast over the branches. But if you boast, remember that you do not support the root, but the root supports you.

Aramaic Bible in Plain English
Do not boast against the branches; but if you boast, were you not supported by the roots, rather than the root being supported by you?

GOD'S WORD® Translation
So don't brag about being better than the other branches. If you brag, remember that you don't support the root, the root supports you.

King James 2000 Bible
Boast not against the branches. But if you boast, you bear not the root, but the root you.

American King James Version
Boast not against the branches. But if you boast, you bore not the root, but the root you.

American Standard Version
glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.

Douay-Rheims Bible
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.

Darby Bible Translation
boast not against the branches; but if thou boast, it is not thou bearest the root, but the root thee.

English Revised Version
glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.

Webster's Bible Translation
Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.

Weymouth New Testament
beware of glorying over the natural branches. Or if you are so glorying, do not forget that it is not you who uphold the root: the root upholds you.

World English Bible
don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.

Young's Literal Translation
do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee!
Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
κατακαυχω  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
katakauchaomai  kat-ak-ow-khah'-om-ahee:  to exult against (i.e. over) -- boast (against), glory, rejoice against.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κλαδων  noun - genitive plural masculine
klados  klad'-os:  a twig or bough (as if broken off) -- branch.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
κατακαυχασαι  verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular
katakauchaomai  kat-ak-ow-khah'-om-ahee:  to exult against (i.e. over) -- boast (against), glory, rejoice against.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ριζαν  noun - accusative singular feminine
rhiza  hrid'-zah:  a root -- root.
βασταζεις  verb - present active indicative - second person singular
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ριζα  noun - nominative singular feminine
rhiza  hrid'-zah:  a root -- root.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
Multilingual
Romains 11:18 French

Romanos 11:18 Biblia Paralela

羅 馬 書 11:18 Chinese Bible

Links
Romans 11:18 NIVRomans 11:18 NLTRomans 11:18 ESVRomans 11:18 NASBRomans 11:18 KJVRomans 11:18 Bible AppsRomans 11:18 ParallelBible Hub
Romans 11:17
Top of Page
Top of Page