Jump to Previous Ages Aim Amen Created Forever Glory Him Origin Owes Purpose Throughout UniverseJump to Next Ages Aim Amen Created Forever Glory Him Origin Owes Purpose Throughout UniverseParallel Verses English Standard Version For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever. Amen. New American Standard Bible For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. King James Bible For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. Holman Christian Standard Bible For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen. International Standard Version For all things are from him, by him, and for him. Glory belongs to him forever! Amen. NET Bible For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen. Aramaic Bible in Plain English Because all is from him, and in him, and all is by him, that to him would be praises and blessings to the eternity of eternities. Amen. GOD'S WORD® Translation Everything is from him and by him and for him. Glory belongs to him forever! Amen! King James 2000 Bible For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory forever. Amen. American King James Version For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. American Standard Version For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen. Douay-Rheims Bible For of him, and by him, and in him, are all things: to him be glory for ever. Amen. Darby Bible Translation For of him, and through him, and for him are all things: to him be glory for ever. Amen. English Revised Version For of him, and through him, and unto him, are all things. To him be the glory for ever. Amen. Webster's Bible Translation For from him, and by him, and to him are all things: to whom be glory for ever. Amen. Weymouth New Testament For the universe owes its origin to Him, was created by Him, and has its aim and purpose in Him. To Him be the glory throughout the Ages! Amen. World English Bible For of him, and through him, and to him, are all things. To him be the glory for ever! Amen. Young's Literal Translation because of Him, and through Him, and to Him are the all things; to Him is the glory -- to the ages. Amen. Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παντα adjective - nominative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξα noun - nominative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αιωνας noun - accusative plural masculine aion  ahee-ohn': an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future) αμην hebrew transliterated word amen  am-ane': firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily. Multilingual Romains 11:36 FrenchLinks Romans 11:36 NIV • Romans 11:36 NLT • Romans 11:36 ESV • Romans 11:36 NASB • Romans 11:36 KJV • Romans 11:36 Bible Apps • Romans 11:36 Parallel • Bible Hub |