Jump to Previous Able Act Ages Already Amen Christ Commandment Condemned Conduct Damned Doubt Doubteth Doubts Eat Eateth Eating Eats Establish Eternal Faith Forever Glory Good Jesus Judged Kept Meat Misgivings Mystery Nations News Preaching Proceed Prophets Revealed Revelation Scriptures Secret Sin Sinful Whatever Whatsoever WiseJump to Next Able Act Ages Already Amen Christ Commandment Condemned Conduct Damned Doubt Doubteth Doubts Eat Eateth Eating Eats Establish Eternal Faith Forever Glory Good Jesus Judged Kept Meat Misgivings Mystery Nations News Preaching Proceed Prophets Revealed Revelation Scriptures Secret Sin Sinful Whatever Whatsoever WiseParallel Verses English Standard Version But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin. New American Standard Bible But he who doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and whatever is not from faith is sin. King James Bible And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin. Holman Christian Standard Bible But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from a conviction, and everything that is not from a conviction is sin. International Standard Version But the person who has doubts is condemned if he eats, because he does not act in faith; and anything that is not done in faith is sin. NET Bible But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin. Aramaic Bible in Plain English For whoever is doubtful and eats is condemned because it is not in faith, for everything that is not from faith is sin. GOD'S WORD® Translation But if a person has doubts and still eats, he is condemned because he didn't act in faith. Anything that is not done in faith is sin. King James 2000 Bible And he that doubts is condemned if he eats, because he eats not of faith: for whatever is not of faith is sin. American King James Version And he that doubts is damned if he eat, because he eats not of faith: for whatever is not of faith is sin. American Standard Version But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin. Douay-Rheims Bible But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin. Darby Bible Translation But he that doubts, if he eat, is condemned; because it is not of faith; but whatever is not of faith is sin. English Revised Version But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin. Webster's Bible Translation And he that doubteth is damned if he eateth, because he eateth not from faith: for whatever is not from faith is sin. Weymouth New Testament But he who has misgivings and yet eats meat is condemned already, because his conduct is not based on faith; for all conduct not based on faith is sinful. World English Bible But he who doubts is condemned if he eats, because it isn't of faith; and whatever is not of faith is sin. Young's Literal Translation and he who is making a difference, if he may eat, hath been condemned, because it is not of faith; and all that is not of faith is sin. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). διακρινομενος verb - present middle passive - nominative singular masculine diakrino  dee-ak-ree'-no: to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). φαγη verb - second aorist active subjunctive - third person singular phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. κατακεκριται verb - perfect passive indicative - third person singular katakrino  kat-ak-ree'-no: to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. παν adjective - nominative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο relative pronoun - nominative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. αμαρτια noun - nominative singular feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual Romains 14:23 FrenchLinks Romans 14:23 NIV • Romans 14:23 NLT • Romans 14:23 ESV • Romans 14:23 NASB • Romans 14:23 KJV • Romans 14:23 Bible Apps • Romans 14:23 Parallel • Bible Hub |