Romans 14:23
Jump to Previous
Able Act Ages Already Amen Christ Commandment Condemned Conduct Damned Doubt Doubteth Doubts Eat Eateth Eating Eats Establish Eternal Faith Forever Glory Good Jesus Judged Kept Meat Misgivings Mystery Nations News Preaching Proceed Prophets Revealed Revelation Scriptures Secret Sin Sinful Whatever Whatsoever Wise
Jump to Next
Able Act Ages Already Amen Christ Commandment Condemned Conduct Damned Doubt Doubteth Doubts Eat Eateth Eating Eats Establish Eternal Faith Forever Glory Good Jesus Judged Kept Meat Misgivings Mystery Nations News Preaching Proceed Prophets Revealed Revelation Scriptures Secret Sin Sinful Whatever Whatsoever Wise
Parallel Verses
English Standard Version
But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.

New American Standard Bible
But he who doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and whatever is not from faith is sin.

King James Bible
And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

Holman Christian Standard Bible
But whoever doubts stands condemned if he eats, because his eating is not from a conviction, and everything that is not from a conviction is sin.

International Standard Version
But the person who has doubts is condemned if he eats, because he does not act in faith; and anything that is not done in faith is sin.

NET Bible
But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin.

Aramaic Bible in Plain English
For whoever is doubtful and eats is condemned because it is not in faith, for everything that is not from faith is sin.

GOD'S WORD® Translation
But if a person has doubts and still eats, he is condemned because he didn't act in faith. Anything that is not done in faith is sin.

King James 2000 Bible
And he that doubts is condemned if he eats, because he eats not of faith: for whatever is not of faith is sin.

American King James Version
And he that doubts is damned if he eat, because he eats not of faith: for whatever is not of faith is sin.

American Standard Version
But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.

Douay-Rheims Bible
But he that discerneth, if he eat, is condemned; because not of faith. For all that is not of faith is sin.

Darby Bible Translation
But he that doubts, if he eat, is condemned; because it is not of faith; but whatever is not of faith is sin.

English Revised Version
But he that doubteth is condemned if he eat, because he eateth not of faith; and whatsoever is not of faith is sin.

Webster's Bible Translation
And he that doubteth is damned if he eateth, because he eateth not from faith: for whatever is not from faith is sin.

Weymouth New Testament
But he who has misgivings and yet eats meat is condemned already, because his conduct is not based on faith; for all conduct not based on faith is sinful.

World English Bible
But he who doubts is condemned if he eats, because it isn't of faith; and whatever is not of faith is sin.

Young's Literal Translation
and he who is making a difference, if he may eat, hath been condemned, because it is not of faith; and all that is not of faith is sin.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
διακρινομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
φαγη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
κατακεκριται  verb - perfect passive indicative - third person singular
katakrino  kat-ak-ree'-no:  to judge against, i.e. sentence -- condemn, damn.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
αμαρτια  noun - nominative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Multilingual
Romains 14:23 French

Romanos 14:23 Biblia Paralela

羅 馬 書 14:23 Chinese Bible

Links
Romans 14:23 NIVRomans 14:23 NLTRomans 14:23 ESVRomans 14:23 NASBRomans 14:23 KJVRomans 14:23 Bible AppsRomans 14:23 ParallelBible Hub
Romans 14:22
Top of Page
Top of Page