James 1:6
Jump to Previous
Believe Blown Doubt Doubteth Doubting Doubts Driven Faith Heart Request Sea Surge Tossed Troubled Wave Wavering Waves Wind
Jump to Next
Believe Blown Doubt Doubteth Doubting Doubts Driven Faith Heart Request Sea Surge Tossed Troubled Wave Wavering Waves Wind
Parallel Verses
English Standard Version
But let him ask in faith, with no doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.

New American Standard Bible
But he must ask in faith without any doubting, for the one who doubts is like the surf of the sea, driven and tossed by the wind.

King James Bible
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

Holman Christian Standard Bible
But let him ask in faith without doubting. For the doubter is like the surging sea, driven and tossed by the wind.

International Standard Version
But he must ask in faith, without any doubts, for the one who has doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind.

NET Bible
But he must ask in faith without doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed around by the wind.

Aramaic Bible in Plain English
But let him ask in faith, without wavering, for he who wavers is like the waves of the sea which the wind troubles,

GOD'S WORD® Translation
When you ask for something, don't have any doubts. A person who has doubts is like a wave that is blown by the wind and tossed by the sea.

King James 2000 Bible
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

American King James Version
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavers is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

American Standard Version
But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.

Douay-Rheims Bible
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea, which is moved and carried about by the wind.

Darby Bible Translation
but let him ask in faith, nothing doubting. For he that doubts is like a wave of the sea driven by the wind and tossed about;

English Revised Version
But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed.

Webster's Bible Translation
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

Weymouth New Testament
But let him ask in faith and have no doubts; for he who has doubts is like the surge of the sea, driven by the wind and tossed into spray.

World English Bible
But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.

Young's Literal Translation
and let him ask in faith, nothing doubting, for he who is doubting hath been like a wave of the sea, driven by wind and tossed,
Lexicon
αιτειτω  verb - present active imperative - third person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
διακρινομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
διακρινομενος  verb - present middle passive - nominative singular masculine
diakrino  dee-ak-ree'-no:  to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver.
εοικεν  verb - perfect active indicative - third person singular
eiko  i'-ko:  to resemble -- be like.
κλυδωνι  noun - dative singular masculine
kludon  kloo'-dohn:  a surge of the sea -- raging, wave.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
ανεμιζομενω  verb - present passive participle - dative singular masculine
anemizo  an-em-id'-zo:  to toss with the wind -- drive with the wind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ριπιζομενω  verb - present passive participle - dative singular masculine
rhipizo  hrip-id'-zo:  to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves) -- toss.
Multilingual
Jacques 1:6 French

Santiago 1:6 Biblia Paralela

雅 各 書 1:6 Chinese Bible

Links
James 1:6 NIVJames 1:6 NLTJames 1:6 ESVJames 1:6 NASBJames 1:6 KJVJames 1:6 Bible AppsJames 1:6 ParallelBible Hub
James 1:5
Top of Page
Top of Page